Tradução gerada automaticamente
Revenge Of The Monkeygrinder
Rob Tognoni
A Vingança do Moedor de Macacos
Revenge Of The Monkeygrinder
ele tá sempre pensando quando a manivela girahe's always thinkin' when the handle's turnin'
é Tarzan sem a Janehe's Tarzan without no Jane
arranha o macaco enquanto conta seus diasscratch the monkey while he's countin' his days
mas mantém essa coisa na correntebut keep that thing on that chain
você tá por dentro com a arma na mãoyou're hip with a gun hand grip
espero que isso sirva como um forte lembreteI hope this serves as a strong reminder
você nem consegue se ajudaryou can't even help yourself
com a vingança do moedor de macacoswith the revenge of the monkeygrinder
vivendo em uma lata, nunca teve a vantagemlivn' in a tin can, never had the upper hand
e Dylan pra ele é só um nomeand Dylan to him is just a name
viveu em sete países, agora tá ficando doidolived seven countries, now he's gettin' funky
esse M-16 não é brincadeirathis M-16 ain't no game
agora chegou a hora, ele tá cansado de fazer de contanow the time has come, he's sick of playin' dumb
sua mente tá torta e descontroladahis mind is twisted and deranged
braços abertos, o macaco tá do lado delearms open wide the monkey's on his side
e a Chita tá com um caso sério de sarnaand Cheetah's got a bad case of mange



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob Tognoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: