Tradução gerada automaticamente

BLOUSIN
Rob49
BLUSÃO
BLOUSIN
Aumenta o som, me aumenta nos fonesTurn it up, turn me up in the headphones
Me aumenta mais, cara, mais um poucoTurn me up more, man, some more
ÉYeah
O maior nessa porra, e quem é esse cara falando?Biggest in this shit, man, fuck a nigga talkin' about?
Devagar é melhor que parado, manoSlow motion better than no motion, man
Porra, éShit, yeah
Assim que eu acordo, é correria, se você jogou, é foda-se vocêSoon as I wake up, it's hustle, If you ever played, it's fuck you
Ele é atirador, não briga, toca a corneta como David RuffinHe a shooter, he don't scuffle, he blow that horn like David Ruffin
Corrente grandona, porra, custa um anel de campeonato, eu coloco isso no meu blusãoBig ol' chain, shit cost a championship ring, I put that on my blousin
Faz a chamada e os manos saindo, não se machuca por causa de granaMake that call and smackers poppin' out, bitch, don't get hit 'bout money
A gente vende cana, fazia a mesma coisa até os brancos chegaremWe sellin' cane pops, was doin' the same thing until them crackers came
Festa em casa igual Kid 'n Play, seu cachorro mostrou onde você moraHouse party just like Kid 'n Play, yo' dog done showed us where you stay
Se sua gangue tá passando fome, você não é um verdadeiro, viado, divide seu pratoIf your gang starvin', you ain't no real nigga, pussy, share your plate
Você pode ver a realidade na minha cara, abre a boca, vê o que você achaYou can see real in my face, pop your top, see what you think
Não dormi uma semana, vi mais bancos que pésI ain't get no sleep in a week, I seen more banks than feet
Eles ficam perguntando quem é o maior, o cara devia saber que sou eu (hm)They keep askin' who the biggest out, nigga should've knew it's me (hm)
Em prisão domiciliar por sete meses, me tiraram do contrato (hm)House arrest for seven months, I got kicked off the lease (hm)
Brodie me ligou da porra da polícia, disse que quer Angel ReeseBrodie called me from the fuckin' feds, said he want Angel Reese
Ele quer a irmã da Latto (hm), disse que vou fazer isso pra ele (hm)He want Latto sister (hm), told 'em I'll pop it for him (hm)
Ele tá preso, disse que quando ele voltar, viado, vou te colocar no jogo (hm)He been locked up, told him when he touch down, bitch, I'ma put you on (hm)
Ele tá tão acostumado a pegar as minas do projeto, tô tentando mostrar algo (hm)He so use to me fuckin' project hoes, I'm tryna show him something (hm)
Ele acha que se eu pegar, então ele pegou, viado, esse é meu irmão (hm)He feel like if I fuck, then he fucked, bitch, that's my fuckin' brother (hm)
Cagando em cima dos caras como se eu tivesse tomado um laxante, pegando o big 4 no trânsito (hm)Shittin' on nigga like I took a laxative, catch big 4 in traffic (hm)
Pegando o big 4 na cama, dormindo em um colchão de groupie (hm)Catch big 4 in lassie, sleep on a fuckin' groupie mattress (hm)
Diz que não recebi a carga, viado, para de mentirSay I ain't get that pack in, fuck nigga, stop that fuckin' cappin'
Você era meu parceiro na escola, te vejo hoje, vou te dar um tapa (hm)You was my dog in high school, see you today, I'ma fuckin' smack ya (hm)
É assim que as coisas são, chego sozinho, não preciso de dez carasThat's how shit be, come through solo, I ain't gotta be ten deep
Coloco minhas minas de CC, big 4 saindo, Lamborghini (hm)Put my hoes in CC, big 4 poppin' out, Lamborghini (hm)
Minha garota vai colocar as coisas no lugar, não faça o big 4 chamar a Nikki (hm)My girl 'cause will put shit down, don't make big 4 call Nikki (hm)
O cara prefere morrer do que me ver brilhar, então foda-se, boy, morre, você me vêNigga rather die than see me shine, well fuck boy die, you see me
Esses moissanites não são VV, isso aqui em mim é VVThem moissanites not VV, this here on me is VV
Essa parada no VM é VV, a carga chegou, isso é TDThat shit on VM VV, the pack touch down, that's TD
Tô tomando quarenta pílulas por semana, quando estouram, fico sonolentoI'm on forty pills weekly, when they bust, I'm sleepy
Se minha mina vale, então ela recebe, cuido dos necessitadosIf my ho worth, then she get it, I take care the needy
Cuido do meu povo, cuido dos meus manos na cadeiaI take care my of people, I take care of my dogs in jail
Cuido do meu tio, preso agora com uma LI take care of my uncle, locked up right now with a L
SkeeSkee
SkeeSkee
SkeeSkee
ÉYeah
Assim que eu acordo, é correria, se você jogou, é foda-se vocêSoon as I wake up, it's hustle, If you ever played, it's fuck you
Ele é atirador, não briga, toca a corneta como David RuffinHe a shooter, he don't scuffle, he blow that horn like David Ruffin
Corrente grandona, porra, custa um anel de campeonato, eu coloco isso no meu blusãoBig ol' chain, shit cost a championship ring, I put that on my blousin
Faz a chamada e os manos saindo, não se machuca por causa de granaMake that call and smackers poppin' out, bitch, don't get hit 'bout money
Não sou de ficar falando, fica de joelhos, viado, me trate como um DeusI ain't none of that talking, get on your knees, bitch, treat me like a God
Brodie brinca com carros, ele volta com os brinquedos como o Papai NoelBrodie play with cars, he come back with them toys like Santa Claus
A gente aparece com todo tipo de carro, pergunta pro G, a gente quebra a leiWe pop out all kind of cars, ask G, we break the law
2021, montamos a loja em BR, o cara acha que sou do norte2021, setup shop in BR, nigga think I'm from the north
SkeeSkee
SkeeSkee
SkeeSkee
SkeeSkee



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob49 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: