Tradução gerada automaticamente

Get The Picture (feat. Birdman)
Rob49
Entenda a Mensagem (feat. Birdman)
Get The Picture (feat. Birdman)
(Valeu, Yakree)(Thanks, Yakree)
ÉYeah
O maior nessa porra, mano (é)The biggest in this shit, man (yeah)
Vivendo como o Scarface e a galera (phew)We livin' like Scarface and 'nem (phew)
Dinheiro e casas, quatro horas até você sentir, juro por Deus (phew, phew)Money and houses, four hours 'til you feel me, I swear to God (phew, phew)
HuhHuh
Tô colocando um cano na sala, mano, vivendo como um cara que é pica (phew)I'm puttin' a pole inside the front room, nigga, livin' like a nigga pimpin' (phew)
Azul em mim, mas não sou Crip, fazendo os caras acharem que sou parente do NipseyBlue on me, but I ain't Crippin', make niggas think I'm kin to Nipsey
Pego uma mina na balada, eu atiro, ela erra, essa mina perdeu a chance (é)Catch a bitch in a club, I shoot, she miss, this bitch done missed her ticket (yeah)
Tô de boa nas drogas há quatro meses, tentando relaxar, relaxar, relaxar (é)I been on pills for four months straight, I'm tryna kick it, kick it, kick it (yeah)
Vivendo como o Scarface, pescoço em Pave, nunca estraguei (é)Livin' like Scarface, neck on Pave, I've never torn it up (yeah)
Brodie segura a arma como o Homem de Ferro, chama ele de Tony Stark (é)Brodie keep that iron like Iron Man, call him Tony Stark (yeah)
Brodie tá na correria como se estivesse patinando, chama ele de Tony Hawk (é)Brodie on his grind like he do skatin', call him Tony Hawk (yeah)
Se eu pegar um cara com um erro, vou expor o erro dele (é)If I ever catch a nigga ever a flaw, I'm callin' out his flaw (yeah)
Coloca essa grana na minha mão, centenas amarradas, elástico (é)Put that munyun in my hand, hudreds wrapped up, rubber band (yeah)
Deixa ele ser pego na lata, dane-se o cara, o que você tá dizendo? (É)Get him zapped up in that can, fuck ol' dude bitch, what you sayin'? (Yeah)
Eu julgo as minas pelo quem elas tão pegando, sua vaca, você tá pegando fãs (é)I be judgin' hoes off who they fuckin', bitch, you fuckin' fans (yeah)
Saindo do projeto, se ele não tá jogando bola, tá brincando com panelas (é)Out the project if he ain't playin' ball, you playin' with pots and pans (yeah)
Vestindo como um golpista (é), não sou do tipo que prende uma mina (o quê?)Dressin' like a scammer (yeah), i ain't the type to cuff a bitch (what?)
Minha mão tá travada (é), contando grana de cachorro (tá bom)I done cramped my hand up (yeah), thumbin' through blues of dog shit (alright)
A mina me falou pra ligar pra ela porque precisa de grana, ainda não liguei (é)Bitch told me to call her 'cause she need money, I still ain't call yet (yeah)
Essa mina acha que é alta quando eu mostro os músculos pra uma cadela, vaca (é)This bitch think she tall when I flex some muscles on a dog, bitch (yeah)
ÉYeah
Você me entende (o maior nessa porra, phew)You understand me (the biggest in this shit, phew)
Não precisa falar nada (bird poppin' shit), isso precisa ser vendido (é)Ain't nothin' need to be told (bird poppin' shit), this shit need to be sold (yeah)
Vamos nessa, jovem (o maior nessa porra)Let's get it, young blood (the biggest in this shit)
Hermès, coisa de gringo (exatamente), TVs de cem polegadas (é)Hermès, foreign shit (exactly), hundred-inch TVs (yeah)
Sai fora, garoto (exatamente, woo, woo)Fuck out of here, boy (exactly, woo, woo)
Realmente faço essa porra pela Ms. Gladys (mostra seu valor então, é)Really do this shit for Ms. Gladys (pop your shit then, yeah)
Vamos dar a eles todo o negócio que eles quiserem também (é)We'll give em' all the business they want too (yeah)
Vamos lá, 4, dane-se esses caras, garoto (maior)Come on, 4, fuck these niggas, boy (biggest)
Olha, falei pra mina que ela tá naqueles dias, então enfia no seu rabo (é, seu rabo)Look, told the bitch she on her cycle, then put it in your ass (yeah, your ass)
Brodie vendendo crack e não tô falando de crack de bunda (tá bom)Brodie sellin' crack and I ain't talkin' ass crack (alright)
Eu já vendi mil Ps antes de assinar com a ASCAP (é)I done sold a thousand Ps before I sign to ASCAP (yeah)
Comprei quinze carros diferentes em um ano, isso é fato, éI bought fifteen different whips in one year, that's straight facts, yeah
E tô na minha, tô firme, os caras tão putos (é)And I'm in my bag, l'm sittin' hard, them niggas mad (yeah)
Vai perguntar pro Birdman, eu gasto cinquenta com meus manos (é)Go ask Birdman, I'll spend a fifty on my mans (yeah)
Eu e todos os meus cães com vinte correntes, não estamos dividindo (maior)Me and all my dogs on twenty chains, we ain't sharin' (biggest)
Eu já vi mais rappers agindo como eu do que o Lil Wayne (é)I done seen more rap niggas act like me than Lil Wayne (yeah)
PJ, 'Yami ('yami agora)PJ, 'Yami ('yami right now)
Huh, chamamos Miami de Yami, garoto (ouviu?)Huh, we call Miami Yami, boy (you heard 'em)
Sentado nos brinquedos de menino grande (você me entende?)Sittin' on them big boy toys (you feel me?)
Você me entende?You understand me?
Fazendo uma velocidade na água (velocidade na água, você me ouve?)Doin' a buck in the water (buck in the water, you hear me?)
Huh, nos iates (iate), minas gostosas no prédio (ouviu?)Huh, on them Yachts (yachts), bad bitches in the building (you heard?)
É, fazemos assim (manda ver, mano)Yeah, we doin' it like that (run that shit, nigga)
Cristal, estourando garrafas (dane-se você, mano)Cristal, poppin' bottles (fuck you, nigga)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob49 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: