Tradução gerada automaticamente

Supposedly
Rob49
Supostamente
Supposedly
Você lidando com os caras de verdade (brr)You dealing with real project niggas (brr)
Sabe o que eu tô dizendo? Eu sou o maior aqui (tá tranquilo)You know what I'm sayin'? I'm the biggest in here (you good)
Grande 49Big 49
PussyPussy
PerseguiçõesChases
Todos esses porra de canos, é melhor você tomar cuidado como vem pra mim (brr)All these fucking sticks, you better watch how you approachin' me (brr)
Os caras começaram a mudar, agora tão putos que não conseguem chegar perto de mim (tão putos)Niggas started switchin', now they mad they can't get close to me (they mad)
Ela tava tentando me pegar pelo dm, eu respondi na esperança (ok)She was tryna fuck me through dm, I hit back hopefully (okay)
Me pergunta se eu tô pegando a namoradinha deleAsk me if I'm fuckin' his little bitch
Eu tipo: Supostamente (oh, é, é, é)I'm like: Supposedly (oh, yeah, yeah, yeah)
Eu tipo: SupostamenteI'm like: Supposedly
Eles mataram meu cachorro e me perguntam se eu tô bemThey killed my dog and ask me if I'm good
Eu tipo: Supostamente (tô bem, é, é, é)I'm like: Supposedly (I'm good, yeah, yeah, yeah)
Eu tipo: SupostamenteI'm like: Supposedly
Essa mina aqui tentando me dar um tapa, como se quisesse tirar minha alma de mimThis bitch in here tryna get me head like she wanna take my soul from me
É, milionário de verdade, com movimento de verdade, mano, eu sou um trapperYeah, real millionaire, real motion there, nigga, I'm a trapper
Eu tava parado na esquina (é) o dia todo com os caras, virei rapper (de verdade)I was standin' on the block (yeah) all day with killas, turn to a rapper (for real)
A gente colocou os caras na mídia e começou a pegar as minas deles, isso é trágico (de verdade)We done put niggas on the news and start fuckin' they hoes, that shit be tragic (for real)
Colocamos grana na cabeça dos carasPut money on niggas hats
E eu tô tirando essa grana do estático, manoAnd I'm getting that hat tapped off that static, nigga
Grana, carros e roupas (é)Money, cars and clothes (yeah)
Roupas, 'bows e minas (roupas, 'bows e minas)Clothes, 'bows and hoes (clothes, 'bows and hoes)
A mina diz que me ama, eu tipo: É, eu sei (eu tipo: É, eu sei)Bitch say she love me, I'm like: Yeah, I know (I'm like: Yeah, I know)
Hm, é, bubba por um preço baixo (é), mina, eu tenho um olfato forte (eu tenho um olfato forte)Hm, yeah, bubba for the low (yeah), bitch, I got a strong nose (I got a strong nose)
É, whoopty, whosah, whoopty, wooYeah, whoopty, whosah, whoopty, woo
É assim que as coisas vão (é assim que as coisas vão)That's how shit go (that's how shit go)
Uh, é, produto das favelas, pegando as minas dos caras, huhUh, yeah, product of the trenches, fuckin' niggas bitches, huh
Mano, bebê Jesus (é), fodeu a cidade toda, huh (é)Man baby Jesus (yeah), fucked the whole city, huh (yeah)
Pílulas no meu fígado (é), eu tenho minas pegando minas, huh (hm)Pills in my liver (yeah), I got bitches fuckin' bitches, huh (hm)
Libera meu tio key (é), lutando contra a pena de morte, huhFree my uncle key (yeah), fighting that life sentence, huh
Eu tipo: Mina, eu acho que sou ele (eu sou)I'm like: Bitch, I think I'm him (I am)
Foi o que eu disse quando ela me perguntou quem eu sou (foda-se um [?])That's what I had said when she asked me who I am (fuck a [?])
Eu tava tentando quebrar a tabelaI was tryna break the rim
Jogando como se eu fosse capo, diamantes pulando fora da quadraBallin' like I'm capo, diamonds jumpin' out the gym
Eu não tô fazendo m, eu nem preciso pensar muito (isso é fácil demais)I ain't doin' m, I ain't even gotta think hard (shit too easy)
Isso não é romance, ela tá tentando me pegarThis ain't no cash, she tryna fuck me
Ela não precisa pensar muito (é fácil demais)She ain't gotta think hard (it's too easy)
Não é romanceIt ain't romance
Eu deixei essa mina jovem segurar meu cartão (poppin' greasy)I let this young bitch hold my bank card (poppin' greasy)
Não é grana, tantas armasIt ain't no cash, so many guns
Isso é tipo vanguard (sem motivo)This shit like vanguard (for no reason)
Isso não é C.O. dShit ain't C.O. d
Todos esses caras são como eu, porra, tudo que a gente teme é g-o-dAll these niggas be like me, shit, all we fear is g-o-d
O nome dele em alguns papéis porque ele falou com um c-o-pHis name in some paperwork 'cause he talk to a c-o-p
Não podemos ter fumaça se eu não posso pular com você v-o-pWe cannot have smoke if I can hop you with you v-o-p
Estamos lá em cima no t-o-p, espero que você saiba escrever, pussy (aah)We way up at the t-o-p, I hope you can spell, pussy (aah)
Ela fica me dizendo que quer isso, como se vendesse pussyShe keep tellin' me that she want deez, like she sell pussy
Rodando nos v's, mano, sabe que eu tô onde não tem 12 olhando (skrrt)Spinnin' in them v's, nigga know I be where ain't no 12 lookin' (skrrt)
Cento de tiros, shorty bem ali na favelaHundred shot shorty right there in the trenches
Parece que o inferno tá cozinhando (parece que o inferno)Feel like hell cookin' (feel like hell)
Pulando nas tochasJumpin' on them torches
A gente nem pode fumar eleWe can't even smoke him
Ele pode contar alguma coisa (é, ele pode contar)He might tell somethin' (yeah, he might tell)
Os caras estavam tentando, mas agora tão em cima de mim (não, tão em cima de mim)Niggas was tryna shit, but now they on my dick (no they on my dick)
Toda vez que eu vou falar com os caras, 49 vai invocar o quinto (eu vou invocar o quinto)Every time I go talk to them dicks, 49 gon' plead the fifth (I'ma plead the fifth)
Toda vez que eu penso de onde eu vimEvery time I think about where I come from
Eu digo: Mina, eu sou ele (mina, eu sou ele)I say: Bitch, I'm him (bitch, I'm him)
Toda vez que eu volto pro bairro, 10 mil na minha cintura (brr)Every time I go back to the hood, big 10 mil' on my hip (brr)
Meek só me mostrou os caras morrendoMeek just showed me niggas dyin'
Ele tá em um clima de sentimentos (clima de sentimentos)He on some feelings shit (some feelings shit)
Eu disse a ele que fiz algumas mães chorarem, minaI told him we made some mamas cry, bitch
A gente tá em clima de matar (a gente tá em clima de matar)We on killer shit (we on killer shit)
Como você vê um cara na sua frente e não mata ele?How the fuck you see a top out in yo' face and don't kill that nigga?
Mina, eu sou g sozinho, não preciso de ninguém (huh)Bitch, I'm g all by my dolo, I don't need no nigga (huh)
Eu sou o tipo que coloca o mano pra cima, você é o tipo que abandona seus caras (huh)I'm the type to put bro on, you the type leave your niggas (huh)
Eu sou o tipo que compra aquela mina safada, você é o tipo que conta cada centavo (huh)I'm the type to buy that bad ho chrome, you the type penny pincher (huh)
Melhor ter sorte, eu não sou um cara qualquer, teria colocado seu irmão nisso (huh)Better be lucky, I ain't a fuck nigga, would've put ya brother in it (huh)
Os caras tão putos por causa das minas que pegamos, mano, você é um cara puto (é)Niggas mad over hoes we fuck, nigga, you a mad nigga (yeah)
Um milhão de dólares não é nada pra nós, eu sou o tipo que não pode ser tocado (huh)Million dollas ain't shit to us, I'm the type can't get touched (huh)
Eu sou o tipo que some com uma vagabunda, não posso deixar ela estragar meu movimento (huh)I'm the type to go ghost a slut, can't let her fuck her motion up (huh)
Nós somos os que fomos, filho, não tem recrutamento pra nós (recrutamento pra nós)We the ones went, son, nigga, ain't no recruitin' us (recruitin' us)
Lembra daquela vez que eu cheguei no caraRemember that time I checked dude
E ele disse que não tava dizendo nada? (não tá dizendo nada)And he said they ain't sayin nothin'? (Ain't sayin nothin')
As favelas tão de volta, os matadores tão de volta na rua (os matadores tão de volta na rua)Trenches back alive, the killers back outside (the killers back outside)
Eu saí do 9, mas depois que o Juan morreu, eu deixei o 9 (tá tranquilo)I'm out the 9, but after Juan died, I left the 9 (alright)
No FaceTime com o lil' g, eles dizem a verdade porque o cara tá mentindo (de verdade)On FaceTime with lil' g, they say the facts 'cause dude lying (for real)
Eu sou o mais quente da rua, toda vez que eu lanço, a quebrada esquenta, é (de verdade)I'm the hottest in the street, every time I drop, the block hot, yeah (for real)
Os caras são pussy, partes íntimas, eu fico quieto e sou pago pra falar (é)Niggas pussy, private parts, I shut up and get paid to talk (yeah)
No colégio, vendi maconha em um pote (é), mano, eu levei isso longe demais (é)High school, sold weed out a jar (yeah), man, I took that shit too far (yeah)
Eu sei que o cara é uma vagabunda com certeza, ele nunca teve um paiI know dude a ho for sure, he ain't never have no paw
O único pai que ele conheceu foi um rato, eu não quero falar (é)Only paw he ever knew, was a rat, I don't wanna talk (yeah)
A gente era sujo crescendo (é), mas agora sou rico, mina, tá tudo certo (é)We was dirty growin' up (yeah), but I'm rich now, bitch, it's up (yeah)
Mano, a gente tá com superstars (é), mas o buck ainda tá vendendo sabão (é)Man, we be with superstars (yeah), but buck still be selling soap (yeah)
Eu vou deixar a quebrada escolher (é), eu não preciso de um a&r (é)I'ma let the hood pick it (yeah), I don't need no a&r (yeah)
E antes da parada da gravadora, mina, a gente já tinha a&r's (é)And before the label shit, bitch, we been had a&r's (yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rob49 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: