Shame
Robbie Williams
Que Pena
Shame
Existem três versões dessa história, a minha, a sua e a verdade
Well there's three versions of this story mine, yours and then the truth
Nós podemos culpar as circunstâncias pela nossa infância e juventude
And we can put it down to circumstance, our childhood, then our youth
Só para ter algum ganho sentimental, eu queria que você sentisse a minha dor, mas o feitiço virou contra o feiticeiro
Out of some sentimental gain I wanted you to feel my pain, but it came back return to sender
Eu li sua mente e tentei te ligar, minhas lágrimas poderiam encher o Albert Hall, será esse o doce som da redenção?
I read your mind and tried to call, my tears could fill the Albert Hall, is this the sound of sweet surrender?
Que pena nós nunca termos dado ouvidos
What a shame we never listened
Eu lhe falei pela televisão
I told you through the television
E tudo que acabou foi o preço que pagamos
And all that went away was the price we paid
Tem gente que passa a vida inteira assim
People spend a lifetime this way
Oh, que pena
Oh what a shame.
Então eu me ocupei jogando todos debaixo do ônibus
So I got busy throwing everybody underneath the bus
E com o seu pôster gigantesco nos fundos da Toys-R-Us
And with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Eu escrevi uma carta mentalmente, mas as palavras foram tão cruéis, sobre um homem do qual não me lembro
I wrote a letter in my mind, but the words were so unkind, about a man I can't remember
Eu não me lembro dos motivos por quê acho que na hora elas fizeram sentido para mim, erá esse o som da doce redenção?
I don't recall the reasons why, I must have meant them at the time, is this the sound of sweet surrender?
Que pena nunca termos dado ouvidos
What a shame we never listened
Eu te disse pela televisão
I told you through the television
E tudo que acabou foi o preço que pagamos
And all that went away was the price we paid
Tem gente que passa a vida inteira assim
People spend a lifetime this way
E é assim que se mantém
And that's how they stay
Oh, que pena
Oh what a shame.
As palavras vêm facilmente quando são verdadeiras
Words come easy, when they're true
As palavras vêm facilmente quando são verdadeiras
Words come easy, when they're true
Então eu me ocupei jogando todos debaixo do ônibus
So I got busy throwing everybody underneath the bus
E com o seu pôster alto nos fundos da Toys-R-Us
And with your poster 30 foot high at the back of Toys-R-Us
Nós podemos culpar as circunstâncias pela nossa infância e juventude
Now we can put it down to circumstance, our childhood then our youth.
Que pena nunca termos dado ouvidos
What a shame we never listened
Eu te disse pela televisão
I told you through the television
E tudo que acabou foi o preço que pagamos
And all that went away was the price we paid
Tem gente que passa a vida inteira assim
People spend a lifetime this way
E é assim que se mantém
And that's how they stay
Oh, que pena
Oh what a shame.
Tem gente que passa a vida inteira assim
People spend a lifetime this way
Oh, que pena
Oh what a shame
Realmente uma pena, que pena
Such a shame, what a shame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robbie Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: