
The Ballad Of Bill Thaxton
Marty Robbins
A Balada de Bill Thaxton
The Ballad Of Bill Thaxton
Bill Thaxton era um xerifeBill Thaxton was an ex-ranger
De longe um dos mais corajososOne of the bravest by far
É dito que o velho Bill era o homem mais rápidoIt's said that old Bill was the fastest man ever
Que já levantou a estrela de xerifeTo pin on a ranger's star
Histórias sobre ele são legendariasStories about him were legends
Bill é o melhor dentre os destemidosBill was the best of the bold
Homens maus o temiam em sua épocaBad men all feared him way back in his day
Mas agora ele está envelhecendoBut he was now growing old
Na cidade de Bill chegou um fora-da-leiInto Bill's town rode an outlaw
Ele deixava sua arma sempre a mostraHe wore his gun low and tied down
Ele parou seu cavalo e anunciou à populaçãoHe reined in his horse and announced to the crowd
"Se falar comigo, me chamem de Pôr-do-sol""If you speak to me call me Sundown"
Suas roupas eram negras e chiquesHis clothes were all dark and fancy
E cobertas por uma manta pretaAnd topped by a black leather vest
Alguém perguntou como ele ganhou esse nomeSomebody asked how he came by his name
E se ele era um dos melhoresAnd if he was one of the best.
Os olhos do alto estranho se estreitaramThe eyes of the tall stranger narrowed
Ele sorriu como se estivesse possuído pelo demônioHe grinned like the devil possessed
"Minhas lutas terminam antes do sol se por, e minhas"I never fight till the sun's going down
Costas estão sempre virada para o oeste"And my back is facing the West"
Disse que ele não ficaria até amanhãSaid he wouldn't be with us tomorrow
Ele só cavalgou até aqui por um motivoHe only rode in for one thing
Ele apenas parou para fazer Bill Thaxton morrerHe only stopped by to make Bill Thaxton die
Para que pudesse aumentar sua fama.So he could add to his fame.
"Vá dar a Bill Thaxton a mensagem"Go give Bill Thaxton a message
E diga que um assassino está na cidadeAnd tell him a killer's in town
Diga que nós nos encontraremos no fim da ruaTell him we'll meet at the end of the street
Assim quando o sol começar a se por"Just as the sun's going down"
Alguém disse que havia anosSomebody said it had been years
Que o velho Bill não manuseava uma armaSince old Bill had toted a gun
Pôr-Do-Sol respondeu que não era problema deleSundown replied that it wasn't his hide
Matar o velho Bill seria divertidoKilling old Bill would be fun
O velho xerife mandou sua respostaThe old ranger sent back his answer
"Diga que estou a caminho"Tell him that I'm on my way
Eu nunca fugi, e irei encontrar este jovemI've never ran and I'll meet this young man
A qualquer hora do do dia"At any time of the day"
Bill chegou exatamente antes do sol se porBill got there just about sunset
O sol ainda ardia como fogo no céuIt still hung like fire in the sky
Em alguns minutos lá fora na ruaIn just a few moments out there in the street
Ou o velho Bill ou o fora da lei morreráOld Bill or the outlaw would die
Calmamente Bill desceu de sua selaSlowly Bill slid from the saddle
E começou a avançarAnd started to make his advance
O sol refletiu exatamente nos olhos do velho xerifeThe sun hit the old ranger square in the eyes
As sombras começaram a dançarThe shadows had started to dance
Bill começou a conversar com Pôr-Do-SolBill started talking to Sundown
Julgando sua distância dessa formaJudging his distance that way
Seus passos eram os mesmo e após 30 pésTheir stride was the same and at just thirty feet
Ambos os homens fizeram sua jogadaBoth of the men made their play
A arma de Bill foi para sua mão como um raioBill's gun slipped leather like lightning
Sua 44 soltou seu discursoHis forty-four spoke with a whine
O sol não incomodava Bill Thaxton de forma algumaThe sun didn't bother Bill Thaxton at all
Porque o velho xerife era cegoBecause the old ranger was blind
Seis tiros entregaram sua mensagemSix shots delivered their message
O xerife havia esvaziado sua pistolaThe ranger had emptied his gun
Bill deu um suspiro quando não ouviu uma respostaBill gave a sigh when there was no reply
Ele sabia que mais uma vez havia ganhadoHe knew that once more he had won
O velho xerife descarregou sua pistolaThe old ranger lowered his six gun
Ele apenas ficou lá olhando pra frenteHe just stood there starting ahead
Se assistisse você acharia que o velho Bill não sabiaWatching you'd think that old Bill didn't know
Mas em sua frente Pôr-do-sol estava mortoIn front of him Sundown lay dead
Bill se foi há muito tempoBill has been gone for a long time
Mas os mais antigos ainda se lembramBut old timers still can recall
Do dia que o velho xerife se apresentou ao testeThe day the old ranger stood up to the test
E provou que era o melhor entre os melhoresAnd proved he was best of them all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marty Robbins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: