The Ballad Of Bill Thaxton
Marty Robbins
A Balada de Bill Thaxton
The Ballad Of Bill Thaxton
Bill Thaxton era um xerife
Bill Thaxton was an ex-ranger
De longe um dos mais corajosos
One of the bravest by far
É dito que o velho Bill era o homem mais rápido
It's said that old Bill was the fastest man ever
Que já levantou a estrela de xerife
To pin on a ranger's star
Histórias sobre ele são legendarias
Stories about him were legends
Bill é o melhor dentre os destemidos
Bill was the best of the bold
Homens maus o temiam em sua época
Bad men all feared him way back in his day
Mas agora ele está envelhecendo
But he was now growing old
Na cidade de Bill chegou um fora-da-lei
Into Bill's town rode an outlaw
Ele deixava sua arma sempre a mostra
He wore his gun low and tied down
Ele parou seu cavalo e anunciou à população
He reined in his horse and announced to the crowd
"Se falar comigo, me chamem de Pôr-do-sol"
"If you speak to me call me Sundown"
Suas roupas eram negras e chiques
His clothes were all dark and fancy
E cobertas por uma manta preta
And topped by a black leather vest
Alguém perguntou como ele ganhou esse nome
Somebody asked how he came by his name
E se ele era um dos melhores
And if he was one of the best.
Os olhos do alto estranho se estreitaram
The eyes of the tall stranger narrowed
Ele sorriu como se estivesse possuído pelo demônio
He grinned like the devil possessed
"Minhas lutas terminam antes do sol se por, e minhas
"I never fight till the sun's going down
Costas estão sempre virada para o oeste"
And my back is facing the West"
Disse que ele não ficaria até amanhã
Said he wouldn't be with us tomorrow
Ele só cavalgou até aqui por um motivo
He only rode in for one thing
Ele apenas parou para fazer Bill Thaxton morrer
He only stopped by to make Bill Thaxton die
Para que pudesse aumentar sua fama.
So he could add to his fame.
"Vá dar a Bill Thaxton a mensagem
"Go give Bill Thaxton a message
E diga que um assassino está na cidade
And tell him a killer's in town
Diga que nós nos encontraremos no fim da rua
Tell him we'll meet at the end of the street
Assim quando o sol começar a se por"
Just as the sun's going down"
Alguém disse que havia anos
Somebody said it had been years
Que o velho Bill não manuseava uma arma
Since old Bill had toted a gun
Pôr-Do-Sol respondeu que não era problema dele
Sundown replied that it wasn't his hide
Matar o velho Bill seria divertido
Killing old Bill would be fun
O velho xerife mandou sua resposta
The old ranger sent back his answer
"Diga que estou a caminho
"Tell him that I'm on my way
Eu nunca fugi, e irei encontrar este jovem
I've never ran and I'll meet this young man
A qualquer hora do do dia"
At any time of the day"
Bill chegou exatamente antes do sol se por
Bill got there just about sunset
O sol ainda ardia como fogo no céu
It still hung like fire in the sky
Em alguns minutos lá fora na rua
In just a few moments out there in the street
Ou o velho Bill ou o fora da lei morrerá
Old Bill or the outlaw would die
Calmamente Bill desceu de sua sela
Slowly Bill slid from the saddle
E começou a avançar
And started to make his advance
O sol refletiu exatamente nos olhos do velho xerife
The sun hit the old ranger square in the eyes
As sombras começaram a dançar
The shadows had started to dance
Bill começou a conversar com Pôr-Do-Sol
Bill started talking to Sundown
Julgando sua distância dessa forma
Judging his distance that way
Seus passos eram os mesmo e após 30 pés
Their stride was the same and at just thirty feet
Ambos os homens fizeram sua jogada
Both of the men made their play
A arma de Bill foi para sua mão como um raio
Bill's gun slipped leather like lightning
Sua 44 soltou seu discurso
His forty-four spoke with a whine
O sol não incomodava Bill Thaxton de forma alguma
The sun didn't bother Bill Thaxton at all
Porque o velho xerife era cego
Because the old ranger was blind
Seis tiros entregaram sua mensagem
Six shots delivered their message
O xerife havia esvaziado sua pistola
The ranger had emptied his gun
Bill deu um suspiro quando não ouviu uma resposta
Bill gave a sigh when there was no reply
Ele sabia que mais uma vez havia ganhado
He knew that once more he had won
O velho xerife descarregou sua pistola
The old ranger lowered his six gun
Ele apenas ficou lá olhando pra frente
He just stood there starting ahead
Se assistisse você acharia que o velho Bill não sabia
Watching you'd think that old Bill didn't know
Mas em sua frente Pôr-do-sol estava morto
In front of him Sundown lay dead
Bill se foi há muito tempo
Bill has been gone for a long time
Mas os mais antigos ainda se lembram
But old timers still can recall
Do dia que o velho xerife se apresentou ao teste
The day the old ranger stood up to the test
E provou que era o melhor entre os melhores
And proved he was best of them all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marty Robbins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: