395px

Eu Canto de um Apito

Robert Burns

I Sing Of A Whistle

I sing of a Whistle, a Whistle of worth,
I sing of' a Whistle, the pride of the North,
Was brought to the court of our good Scottish king,
And long with this Whistle all Scotland shall ring.
Old Loda*, still rueing the arm of Fingal,
The god of the bottle sends down from his hall-
'This Whistle's your challenge, to Scotland get o'er,
'And drink them to hell, Sir! or ne'er see me more!'
Old poets have sung, and old chronicles tell,
What champions ventured, what champions fell;
The son of great Loda was conqueror still,
And blew on the Whistle their requiem shrill.
Till Robert, the lord of the Cairn and the Scaur,
Unmatched at the bottle, unconquered in war,
He drank his poor god-ship as deep as the sea,
No tide of the Baltic e'er drunker than he.
Thus Robert, victorious, the trophy has gained,
Which now in his house has for ages remained;
Till three noble chieftains, and all of his blood,
The jovial contest again have renewed.
Three joyous good fellows with hearts clear of flaw;
Craigdarroch so famous for wit, worth, and law;
And trusty Glenriddel, so skilled in old coins;
And gallant Sir Robert, deep-read in old wines.
Craigdarroch began with a tongue smooth as oil,
Desiring Glenriddel to yield up the spoil;
Or else he would muster the heads of the clan,
And once more, in claret, try which was the man.
'By the gods of the ancients!'Glenriddel replies,
'Before I surrender so glorious a prize,
'I,ll conjure the ghost of the great Rorie More*,
'And bumoer his horn with him twenty times o'er.'
A bard was selected to witness the fray,
And tell future ages the feats of the day;
A bard who detested all sadness and spleen,
And wished that Pamassus a vineyard had been.
The dinner being over, the claret they ply,
And every new cork is a new spring of joy;
In the bands of old friendship and kindred so set,
And the bands grew the tighter the more they were wet.
Gay Pleasure ran riot as bumpers ran o'er;
Bright Phoebus ne'er witnessed so joyous a corps,
And vowed that to leave them he was quite forlorn,
Till Cynthia hinted he'd see them next morn.
Six bottles a-piece had well wore out the night,
When gallant Sir Robert, to finish the fight,
Turned o'er in one bumper a bottle of red,
And swore 'twas the way that their ancestor did.
Then worthy Glernriddel, so cautious and sage,
No longer the warfare, ungodly, would wage;
A high ruling elder to wallow in wine!
He left the foul business to folks less divine.
The gallant Sir Robert fought hard to the end;
But who can with Fate and Quart Bumpers contend?
Though Fate said, a hero should perish in light;
So uprose bright Phoebus - and down fell the kinght.
Next uprose our Bard, like a prophet in drink:-
'Craigdarroch, thou'lt soar when creation shall sink!
'But if thou would flourish immortal in rhyme,
'Come -one bottle more- and have at the sublime !
'Thy line, that have struggled for freedom with Bruce
'Shall heroes and patriots ever produce:
'So thine be the laurel, and mine be the bay
'The field thou hast won, by yon bright god of day!'

Eu Canto de um Apito

Eu canto de um Apito, um Apito de valor,
Eu canto de um Apito, o orgulho do Norte,
Foi trazido à corte de nosso bom rei escocês,
E por muito tempo com este Apito toda a Escócia vai ressoar.
Velho Loda*, ainda lamentando o braço de Fingal,
O deus da garrafa manda de seu salão -
'Este Apito é seu desafio, vá para a Escócia,
'E beba-os até o inferno, Senhor! ou nunca mais me veja!'
Velhos poetas cantaram, e velhas crônicas contam,
Quais campeões se aventuraram, quais campeões caíram;
O filho do grande Loda foi sempre o conquistador,
E soprou no Apito seu réquiem agudo.
Até que Robert, o senhor do Cairn e do Scaur,
Inigualável na bebida, invicto na guerra,
Bebeu sua pobre divindade tão fundo quanto o mar,
Nenhuma maré do Báltico jamais bebeu tanto quanto ele.
Assim Robert, vitorioso, conquistou o troféu,
Que agora em sua casa por eras permaneceu;
Até que três nobres chefes, todos de seu sangue,
O alegre concurso novamente renovaram.
Três alegres camaradas com corações sem falha;
Craigdarroch tão famoso por sua inteligência, valor e lei;
E o confiável Glenriddel, tão hábil em moedas antigas;
E o valente Sir Robert, profundo conhecedor de vinhos antigos.
Craigdarroch começou com uma língua suave como óleo,
Desejando que Glenriddel entregasse o prêmio;
Ou então ele reuniria as cabeças do clã,
E mais uma vez, no clarete, tentaria ver quem era o homem.
'Pelos deuses dos antigos!' Glenriddel responde,
'Antes que eu entregue um prêmio tão glorioso,
'Eu convocarei o fantasma do grande Rorie More*,
'E farei soar seu chifre com ele vinte vezes.'
Um bardo foi escolhido para testemunhar a luta,
E contar às futuras gerações as façanhas do dia;
Um bardo que detestava toda tristeza e melancolia,
E desejava que Parnaso tivesse sido uma vinícola.
O jantar terminado, o clarete eles servem,
E cada nova rolha é uma nova fonte de alegria;
Nos laços da velha amizade e parentesco tão firmes,
E os laços se tornaram mais apertados quanto mais se embriagavam.
A Alegria alegremente se espalhou enquanto os copos transbordavam;
O brilhante Fóbus nunca testemunhou um corpo tão alegre,
E jurou que deixá-los era um grande desespero,
Até que Cíntia insinuou que ele os veria na manhã seguinte.
Seis garrafas cada um já haviam consumido a noite,
Quando o valente Sir Robert, para terminar a luta,
Virou em um gole uma garrafa de vinho tinto,
E jurou que era assim que seu ancestral fazia.
Então o digno Glenriddel, tão cauteloso e sábio,
Não mais travaria a guerra, ímpia, que travava;
Um alto ancião governante se afundar em vinho!
Ele deixou o negócio sujo para pessoas menos divinas.
O valente Sir Robert lutou até o fim;
Mas quem pode com o Destino e os Copos Bumpers contend?
Embora o Destino dissesse que um herói deveria perecer na luz;
Assim se levantou o brilhante Fóbus - e o cavaleiro caiu.
Em seguida, nosso Bardo se levantou, como um profeta em bebida:-
'Craigdarroch, tu voarás quando a criação afundar!
'Mas se tu queres florescer imortal na rima,
'Venha - uma garrafa mais - e vamos ao sublime!
'Tua linhagem, que lutou pela liberdade com Bruce
'Sempre produzirá heróis e patriotas:
'Assim, que a louro seja teu, e a baía seja minha
'O campo que tu conquistaste, por aquele brilhante deus do dia!'

Composição: