Where, Braving Angry Winter's Storms
Where, braving angry winter's storms,
The lofty Ochils rise,
Far in their shade my Peggy's charms
First blest my wondering eyes:
As one who by some savage stream
A lonely gem surveys,
Astonish'd doubly, marks its beam
With art's most polish'd blaze.
Blest be the wild, sequester'd glade,
And blest the day and hour,
Where Peggy's charms I first survey'd,
When first I felt their pow'r!
The tyrant Death, with prim control
May seize my fleeting breath,
But tearing Peggy from my soul
Must be a stronger death.
Onde, Enfrentando as Tempestades Invernais Furiosas
Onde, enfrentando as tempestades invernais furiosas,
Os altos Ochils se erguem,
Lá na sombra dela, os encantos da Peggy
Primeiro abençoaram meus olhos admirados:
Como alguém que à beira de um rio selvagem
Observa uma joia solitária,
Surpreso em dobro, nota seu brilho
Com o mais polido esplendor da arte.
Abençoado seja o bosque selvagem e isolado,
E abençoado seja o dia e a hora,
Onde os encantos da Peggy eu vi pela primeira vez,
Quando senti pela primeira vez seu poder!
O tirano Morte, com seu controle rígido
Pode tomar meu último suspiro,
Mas arrancar a Peggy da minha alma
Deve ser uma morte ainda mais forte.