Tradução gerada automaticamente

Out Of Eden
Robert Cray
Fora do Éden
Out Of Eden
Amarre o tronco com um pedaço de cordaTie the trunk with a piece of string
Confere, esquecemos de algo?Make sure, did we forget anything?
Apague as luzesTurn the lights out
E feche a portaAnd close the door
Diga ao carteiroTell the mailman
Que não moramos mais aquiWe don't live here no more
Disseram que era um paraísoThey said it was paradise
E que viveríamos aqui pra sempreAnd that we'd live here forever
E nos apunhalaram pelas costasAnd they stabbed us in the back
Com uma adaga envenenadaWith a poison dagger
Ficamos à beira do rioStood by the river
E nos viram afundarAnd watched us drown
Sorriram, depois acenaram???Smiled, then they waved???
Enquanto a gente se afundavaWhile we went down
Mas o que foi, nunca vai acontecerBut once was will never happen
De novoAgain
Agora viajamos fora do ÉdenNow we travel out of Eden
Eu sei que você se levantariaI know you would stand up
Pelo que é certoFor what is right
E eu sei que você se levantariaAnd I know you would you stand up
Contra o que é erradoAgainst what's wrong
Nossos vizinhos eram cegosOur neighbors were blind
Mas nós tínhamos um ao outroBut we had each other
E nos tornamos fortesAnd we became strong
Disseram que era um paraísoThey said it was paradise
E que viveríamos aqui pra sempreAnd that we'd live here forever
Então nos apunhalaram pelas costasThen they stabbed us in the back
Com uma adaga envenenadaWith a poison dagger
Fomos acusados injustamenteWrongly accused
E ficamos certos de estar chateadosRightly upset
Quando nossos amigos viraram as costasWhen our friends turned their backs
Sabíamos que nunca, nunca esqueceríamosWe knew we'd never, never forget
O que foi, nunca vai acontecerWhat once was will never happen
Não, não, de novoNo, no, again
Agora viajamos fora do ÉdenNow we travel out of Eden
(Solo de guitarra)(Guitar solo)
Coloque sua mala no chãoPut your suitcase down
Deite na camaLay on the bed
Vou abrir a janelaI'll open up the window
Céu limpo à frenteClear skies ahead
Podemos sentar na praiaWe can sit on the beach
Ou nadar no oceanoOr swim in the ocean
Sobrevivemos com uma vida de devoçãoWe survived on a life of devotion
Disseram que era um paraísoThey said it was paradise
E que viveríamos aqui pra sempreAnd that we'd live here forever
Então nos apunhalaram pelas costasThen they stabbed us in the back
Com uma adaga envenenadaWith a poison dagger
Julgados e condenadosTried and convicted
Sem ouvir nosso ladoWithout hearing our side
Agora todo mundo está arrependidoNow everyone's sorry
Mas não vai ter próxima vezBut there'll be no next time
O que foi, nunca vai acontecer de novoWhat once was will never happen again
Agora viajamos fora do ÉdenNow we travel out of Eden
Agora viajamos fora do ÉdenNow we travel out of Eden
Agora viajamos fora do ÉdenNow we travel out of Eden
MmmmmmMmmmmm
MmmmmmMmmmmm
MmmmmmMmmmmm
MmmmmmMmmmmm
MmmmmmMmmmmm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Cray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: