Tradução gerada automaticamente
Not All Your Fault
Robert Dobbs
Não é toda a sua falha
Not All Your Fault
Gostaria de dar tudo para reiniciar
I'd give it all to restart
Quando estávamos caindo perigosamente
When we were falling dangerously
Existe algo ainda profundo em seu coração?
Is there something still deep in your heart
Isso facilita me perdoar?
That makes it easy to forgive me?
Estou a respirar, então, onde quer que esteja.
I'm breathing you, so wherever you are
Olhe para o céu, o céu sabe o que é certo
Look to the sky heaven knows whats right
Eu estou precisando de você, onde quer que esteja
I’m needing you so wherever you are
Se estiver quebrado vamos colocar as peças novamente
If it's broke let’s put the pieces back again
Eu sei que não é tudo seu
I know it's not all your
Eu sei que não é tudo seu
I know it’s not all your
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Entregue-se à sua porta
Surrender at your door
Bandeira branca para acabar com a guerra
White flag to end the war
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Volte da borda, não vele cair
Step back from the edge, don't watch it fall
Há outra chance de ficar alto
There's another chance for standing tall
Não é culpa sua
It’s not all your fault
Que tudo que você faz
That everything you do
Me leva mais perto de você, e isso me machuca
Takes me closer to you, and it hurts me
Esta noite, deixaria as estrelas para trás
Tonight, I'd leave the stars behind
Corte, eles nunca vão brilhar até você me salvar
Cut they will never shine till you save me
Estou a respirar, então, onde quer que esteja.
I'm breathing you, so wherever you are
Olhe para o céu, o céu sabe o que é certo
Look to the sky, heaven knows whats right
Eu estou precisando de você, então, onde você estiver
I'm needing you, so wherever you are
Se estiver quebrado vamos colocar as peças novamente
If it's broke lets put the pieces back again
Eu sei que não é tudo seu
I know it's not all your
Eu sei que não é tudo seu
I know it’s not all your
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Entregue-se à sua porta
Surrender at your door
Bandeira branca para acabar com a guerra
White flag to end the war
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Volte da borda, não vele cair
Step back from the edge, don't watch it fall
Há outra chance de ficar alto
There's another chance for standing tall
Não é culpa sua
It’s not all your fault
E eu vejo fogo, fogo esta noite
And I see fire, fire tonight
Por favor, não desista de nós, será sempre certo
Please don't give up on us, it'll aways be right
Eu vejo uma chance para nós no céu
I see a chance for us up in the sky
Vamos assustá-lo queimar, nós vamos assistir isso brilhante
We'll watch it burn, we'll watch it burn bright
Eu sei que não é tudo seu
I know it's not all your
Eu sei que não é tudo seu
I know it’s not all your
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Entregue-se à sua porta
Surrender at your door
Bandeira branca para acabar com a guerra
White flag to end the war
Eu sei que não é culpa sua
I know it’s not all your fault
Volte da borda, não vele cair
Step back from the edge, don't watch it fall
Há outra chance de ficar alto
There's another chance for standing tall
Volte da borda, não vele cair
Step back from the edge, don't watch it fall
E mesmo se você está machucado, não é culpa sua
And even if you're hurt it's not all your fault
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Dobbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: