Tradução gerada automaticamente

Throwin' Rocks
Robert Earl Keen
Jogando Pedras
Throwin' Rocks
VERSE1VERSE1
Ela não era má. Ela não era boa. Ela era só o que era.She wasn't bad. She wasn't good. She was just what she was.
Ela tinha algo que faz um homem, fazer o que ele faz.She had a thing makes a man, do the things he does.
Ela tinha um jeito. Um jeito especial, de falar sem dizer uma palavra.She had a way. A special way, to speak without a word.
Eu juro pra você, neste exato dia, que foi assim que tudo aconteceu.I swear to you, this very day, that this is how it all occurred.
CHORUSCHORUS
A gente tava: Jogando pedras no rio, contando os laços na trilhaWe was: Throwin rocks in the river, counting ties on the track
Achando que a vida não poderia ser melhor e morando em um barraco.Thinking life could not be better and living in a shack.
Sentindo amor um pelo outro, bem fundo nos nossos ossos.Feeling love for one another, deep down in our bones.
Parados à beira da água, jogando pedras e pulando pedras.Standing by the water, throwing rocks n skipping stones.
VERSE 2VERSE 2
Eu cresci, em Nova Orleans. Ela nasceu em Jacksonville.I was raised, in New Orleans. She was born in Jacksonville.
E por um tempo, pra mim parecia, que ela fez o mundo parar.And for a time, to me it seemed, she made the world stand still.
CHORUSCHORUS
Jogando pedras no rio, contando os laços na trilhaThrowin rocks in the river, counting ties on the track
Achando que a vida não poderia ser melhor e morando em um barraco.Thinking life could not be better and living in a shack.
Sentindo amor um pelo outro, bem fundo nos nossos ossos.Feeling love for one another, deep down in our bones.
Parados à beira da água, jogando pedras e pulando pedras.Standing by the water, throwing rocks n skipping stones.
VERSE 3VERSE 3
Eu cheguei em casa tarde e a peguei, com um cara de fora da cidade.I came home late and I caught her, with a man from out of town.
Agora eu espero ao lado da água pela enchente me levar.Now I wait beside the water for the flood to take me down.
CHORUSCHORUS
Jogando pedras no rio, contando os laços na trilhaThrowin rocks in the river, counting ties on the track
Derramando gasolina nas cartas dela e botando fogo no barraco.Pouring gas on her letters and setting fire to the shack.
Gritando como um louco, deixando nada além dos ossos.Screaming bloody murder, leaving nothing but the bones.
Parados à beira da água, jogando pedras e pulando pedras.Standing by the water, throwing rocks n skipping stones.
Eu estou parado à beira da água, é, jogando pedras e pulando pedras.I am Standing by the water, yeah, throwing rocks n skipping stones.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Earl Keen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: