Tradução gerada automaticamente

Chemical Plant
Robert Ellis
Chemical Plant
Chemical Plant
Em uma pequena cidade para baixo na estrada para litoralIn a small town down on the highway to coast
As fábricas e igrejas colocar em estradas empoeiradas de rotogravuraFactories and churches lay on dusty gravure roads
Este é o lugar onde se conheceramThis is where they first met
Tanto tempo atrásSuch a long time ago
Corredores jovens, o que diabos é isso?Young runners,what the hell is?
Foolish e unguarding, seguindo cegamente sem medoFoolish and unguarding,following blindly without fear
"Escola e Hoppin cercas SkippinSkippin' school and hoppin' fences
Fazer amor para baixo pela pêraMaking love down by the pear
O amor como reagir em um homemLove like in a man's react
Constelações no pretoConstellations in the black
As luzes da fábrica de produtos químicosThe lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velhoBurn bright in the night like an old kerosene lamp
A partir de um carro estacionado à beira-marFrom a car parked by the ocean
Que visão de se verWhat a vision to behold
As luzes da fábrica de produtos químicosThe lights from the chemical plant
Ela diz que o meu coração é como um órfãoShe says my heart is like an orphan
E suas palavras são como casaAnd your words are like home
Eu não mereço tanta bondadeI do not deserve such kindness
Me mantém aquecido até meus braçosKeeps me warm down to my arms
Nós ter alguma semelhança familiarizado estranhoWe bear some strange familiar likeness
Para um homem que eu sinto que eu seiTo a man I feel I know
Como se para manter-se mutuamente seguraAs if to keep each other safe
Eles passaram a noite e, em seguida, abraçarThey spent the night and then embrace
E as luzes da fábrica de produtos químicosAnd the lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velhoBurn bright in the night like an old kerosene lamp
Quando tudo parecia instávelWhen all seemed unstable
Eu podia ver como eles estavam láI could watch how they were there
As luzes da fábrica de produtos químicosThe lights from the chemical plant
Todos os anos passam pelo 'All the years pass by the'
Então, eu estou 'So I'm '
E quando as coisas ficaram difíceis, a dor que eles compartilhamAnd whenever things got rough,the pain they share
Mas não importa quando a morte vemBut no matter when death comes
É em 'It is on '
Ela se sentou ao lado deleShe sat next to him
E se esforçou para prepararAnd tried hard to prepare
Como você ainda pode vê-los?How can you still see them?
Através da janela, se você olharThrough the window if you look
Eles ainda estão láThey are still there
Abra seus olhosOpen up your eyes
Só uma vez mais, queridaJust once more,darling
Porque sem Eu sei que eu simplesmente não pode suportarCause without I know I just can't bear
As luzes da fábrica de produtos químicosThe lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velhoBurn bright in the night like an old kerosene lamp
Eu tinha certeza de que estaria sempre láI was sure that they would always be there
E um dia eles foram emboraAnd one day they were gone
As luzes da fábrica de produtos químicosThe lights from the chemical plant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Ellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: