Tradução gerada automaticamente
Chemical Plant
Robert Ellis
Chemical Plant
Chemical Plant
Em uma pequena cidade para baixo na estrada para litoral
In a small town down on the highway to coast
As fábricas e igrejas colocar em estradas empoeiradas de rotogravura
Factories and churches lay on dusty gravure roads
Este é o lugar onde se conheceram
This is where they first met
Tanto tempo atrás
Such a long time ago
Corredores jovens, o que diabos é isso?
Young runners,what the hell is?
Foolish e unguarding, seguindo cegamente sem medo
Foolish and unguarding,following blindly without fear
"Escola e Hoppin cercas Skippin
Skippin' school and hoppin' fences
Fazer amor para baixo pela pêra
Making love down by the pear
O amor como reagir em um homem
Love like in a man's react
Constelações no preto
Constellations in the black
As luzes da fábrica de produtos químicos
The lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velho
Burn bright in the night like an old kerosene lamp
A partir de um carro estacionado à beira-mar
From a car parked by the ocean
Que visão de se ver
What a vision to behold
As luzes da fábrica de produtos químicos
The lights from the chemical plant
Ela diz que o meu coração é como um órfão
She says my heart is like an orphan
E suas palavras são como casa
And your words are like home
Eu não mereço tanta bondade
I do not deserve such kindness
Me mantém aquecido até meus braços
Keeps me warm down to my arms
Nós ter alguma semelhança familiarizado estranho
We bear some strange familiar likeness
Para um homem que eu sinto que eu sei
To a man I feel I know
Como se para manter-se mutuamente segura
As if to keep each other safe
Eles passaram a noite e, em seguida, abraçar
They spent the night and then embrace
E as luzes da fábrica de produtos químicos
And the lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velho
Burn bright in the night like an old kerosene lamp
Quando tudo parecia instável
When all seemed unstable
Eu podia ver como eles estavam lá
I could watch how they were there
As luzes da fábrica de produtos químicos
The lights from the chemical plant
Todos os anos passam pelo '
All the years pass by the'
Então, eu estou '
So I'm '
E quando as coisas ficaram difíceis, a dor que eles compartilham
And whenever things got rough,the pain they share
Mas não importa quando a morte vem
But no matter when death comes
É em '
It is on '
Ela se sentou ao lado dele
She sat next to him
E se esforçou para preparar
And tried hard to prepare
Como você ainda pode vê-los?
How can you still see them?
Através da janela, se você olhar
Through the window if you look
Eles ainda estão lá
They are still there
Abra seus olhos
Open up your eyes
Só uma vez mais, querida
Just once more,darling
Porque sem Eu sei que eu simplesmente não pode suportar
Cause without I know I just can't bear
As luzes da fábrica de produtos químicos
The lights from the chemical plant
Queime brilhante na noite como uma lâmpada de querosene velho
Burn bright in the night like an old kerosene lamp
Eu tinha certeza de que estaria sempre lá
I was sure that they would always be there
E um dia eles foram embora
And one day they were gone
As luzes da fábrica de produtos químicos
The lights from the chemical plant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Ellis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: