Tradução gerada automaticamente

All Of My Trains
Robert Francis
All Of My Trains
All Of My Trains
Todos os meus trensAll of my trains
que rolo tudo pelathey all roll on by
enterrado novamente, lembro-me quem eu souburried again, I remember who I am
Bem, eu acordei fora de threes uma multidãoWell I woke outside to threes a crowd
o verão foi festering baixothe summer was festering down
sangue dentro de um frasco de mel, eu preso-me de o carro baterblood inside a honey jar, i'd stuck myself from the beating car
tirou os olhos abertos como --- fumo da chaminé através da grama lazerdrew my eyes open like --- chimney smoke through lazer grass
dizendo colocar minhas botas cavalo negro de trabalhosayin put on my black work horse boots
e designação passado, os ternos de negócioand heading past the business suits
como água e lírios sobre córregos, rios e marcas e grãos de café,as water and lillies over streams, rivers and brands and coffee beans,
visão pistola em minhas mãos, eu quero ver meu sangue na areiapistol vision in my hands, i want to see my blood across the sand
manhã sempre se parecia com vocêmorning always looked like you
manhã sempre se parecia com vocêmorning always looked like you
e da minha janela a única visãoand from my window the only view
é você ir embora sem olharis you walk away not looking
todos os meus trensall of my trains
minha vida passou longemy life spent away
no escuro das minhas veiasin the dark of my veins
oh nada pode ficaroh nothing can stay
i continuar através de um mundo retroiluminadoi continue through a back lit world
onde os salgueiros dobram-se como longos cachos negroswhere the willows bend like long black curls
pelo seu rosto do meu através das torções em sua colunadown your face from mine through the kinks in your spine
a partir da última coisa que falou para a primeira linhafrom the last thing that we spoke to the very first line
o amor era algo que não poderíamos deixar de fazerlove was something that we couldn't help but do
que algo virou-se para outra pessoa, alguém novothat something turned to someone else, somebody new
Eu adoro amar e você gosta de chorari just love to love and you love to cry
eu quis dizer que por cada segundo que nos despedimosi meant it through each second that we said goodbye
e eu vim passado uma estação onde o chão era todo azuland i came up past a station where the floors were all blue
algo sobre o jeito que parecia me lembrou de vocêsomething bout the way it looked reminded me of you
que poderia ter sido o quão longe eu vinhait might have been how far i'd come
Então eu caiu uma partida até o chão sumiuso i dropped a match till the floor was gone
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
e acendi o fio do outro lado da porta da estaçãoand i lit the thread across the station door
e tomou cada bebida, eu bati no chãoand took each drink, i hit the floor
a estação tessled em chamasthe station tessled up in flames
mas eu só podia ler o nome de garrafasbut i could only read the bottles name
e eu acabei ele do peito e transformou-o secarand i wound it's breast and turned it dry
como a sequência de verão a partir de Julholike the wake of summer from July
Levantei-me e tropecei em meus joelhosi got up and tripped over my knees
que cedeu à menor brisawhich caved in at the slightest breeze
manhã sempre se parecia com vocêmorning always looked like you
manhã sempre se parecia com vocêmorning always looked like you
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
i deixá-los ir todosi let them all go
todos os meus trensall of my trains
Eu pensei que você deve saberi thought you should know
Eu pensei que você deve saberi thought you should know
Eu pensei que você deve saberi thought you should know
Eu pensei que você deve saberi thought you should know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: