Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 284

Always Shine

Robert Glasper

Letra

Sempre brilhar

Always Shine

Você está no meu coração, você está na minha mente
You're in my heart, you're in my mind

Você é a estrela que sempre brilhará
You're the star that will always shine

Para sempre você estará comigo
Forever you'll be with me

Uh, é como
Uh, it go like

Você já viu as profundezas da alma de um homem?
You ever see the inner depths of a man's soul?

Ou tartarugas ninja saindo de bueiros
Or ninja turtles pouring out of manholes

Isso é equilíbrio
This is balance

Entre um cômico e um consciente, esse é o desafio
Between a comic and a conscious, that's the challenge

Entre a solitária e a conferência que examino
Between the solitary and the conference that I examines

Que eu imagino ser uma figura
That I imagine was a figure

Seria o começo da paz mundial e a transformação dos manos
Would be the start of world peace and the transformation of niggas

Como a transubstanciação do licor
Like the transubstantiation of liquor

Mas isso é apenas transformá-los em sangue
But that's just turnin' them into blood

E nós estaremos de volta onde estávamos
And we'll be right back where we was

Não é um sinal de paz, mas um fascínio por tesouras
Not a peace-sign, but a fascination with scissors

Então eu posso cortar
So I can cut

Eu mesmo fora dos cálculos da imperatriz, impérios e pecadores
Myself off from the calculations of empress, empires, and the sinners

Para o avanço do sofrimento humano
For advancement of human suffering

E outras coisas tentando impedir minhas publicações e editoriais
And other things trying to impede my publishing and editorials

Isso vai trazer de volta para nós novamente
That's gon' bring it back to us again

Um bumerangue pode como Halle Barry e Eddie e todo mundo fodendo
A boomerang might as Halle Barry and Eddie and everybody fuckin' it

Você está no meu coração, você está na minha mente
You're in my heart, you're in my mind

Você é a estrela que sempre brilhará
You're the star that will always shine

Para sempre você estará comigo
Forever you'll be with me

Espingarda
Shotgun

Mesmo que carros independentes não tenham um
Even though independent cars ain't got one

Eu tenho um pouco mais e sobra
I got some and more to spare

Não há mais desespero
No more despair

Minha mercadoria não combina com minha motivação para acasalar
My motor-ware don't match my motivate to mate

Também eu dirijo para permanecer vivo e andar por lá
Also I drive to stay alive and ride this over there

Minha mãe está tão brava, tão sem álcool aqui
My momma so mad, so no alcohol in here

Eu sou Aries Spears na minha merda de Jay-Z
I'm Aries Spears on my Jay-Z shit

Afinidade com o esquete de Drake
Affion on the Drake skit

Agora, quantos mais posso fazer com apenas uma voz
Now how many more can I make with just one voice

Eles podem chamar isso de merda falsa
They might call it fake shit

Isso é uma merda profunda
This some deep shit

É meu eu personificando 'merda
It's my me impersonatin' we shit

Vicariamente em todo rap com quem falo
Vicariously in every rap I speak with

Espero que você esteja falando por mim, se eu ficar sem palavras
I hope you're speakin' for me, if I'm ever speechless

Porque eu serei você
Cause I'mma be you

Mesmo que você não esteja aqui para estar com
Even though you're not here to be with

Espero ver esses bandidos agindo como professores
I hope I see these gangsters actin' like teachers

Acordam, dormem, depois sonham
Wake up out they sleep, then they dream

E o mundo tão Martin Luther King-less
And the world so Martin Luther King-less

Você está no meu coração, você está na minha mente
You're in my heart, you're in my mind

Você é a estrela que sempre brilhará
You're the star that will always shine

Para sempre você estará comigo
Forever you'll be with me

E para o meu herói Heron, Gil Scott
And to my hero Heron, Gil Scott

Em um discurso com Baldwin
In a discourse with Baldwin

Em um avião a jato sem medo de cair
On a jet plane with no fear for fallin'

Mas desejando que nunca aterrisse
But wishin' it never lands

Remanescente do tempo dos sonhos
Reminiscent of the dream time

Atualmente a caminho das rimas do tempo da máquina
Presently en route to the rhymes of the machine time

Revista vezes
Magazine times

Com café, mais açúcar e leite que café
With coffee more sugar and milk than coffee

Rimas abortadas, batidas podres e ganchos com falha
Aborted rhymes, rotten beats, and failed hooks

Estradas tão esburacadas quanto livros em braille
Roads as bumpy as braille books

O fracasso esfria, o mau francês e o empurrão louco na porta
Fail cools, bad French, and mad push at the door

Comida gourmet no sarau faminto
Gourmet food at the starving soiree

A escolha de uma mulher fácil de cada vez
A choice of one easy woman at a time

Vou levar três da maneira mais difícil
I'll take three the hard way

Tentando ser o mais abstrato possível
Trying to be as abstract as possible

E vulgar, quanto mais chocante, mais lucrativo
And vulgar, the more shocking the more profitable

Um bebê alimentado com ouro derretido
A baby fed molten gold

E sentou-se em um pedestal para promover o chamado 24 almas de cenoura
And sat upon a pedestal promote getting called 24 carot souls

Como descrever isso
How to describe this

Comentários perspicazes, como a melhor coisa que eu já ouvi, é o silêncio
Insightful remarks such as the best thing I've ever heard is silence

Alguns mais tecnicamente impressionantes
Some more technically impressive

Em um falso tom romântico espanhol de uma dialética marxista
In a faux Spanish romantic hues of a Marxist dialectic

Por favor, ouça os críticos, inútil é o transeunte comum
Please listen to the critics, pointless is the common passerby

Pode muito bem nem existir, nem um pouco
Might as well not even exist, not even a bit

No caso de minha morte, dê tudo o que eu valorizo aos pobres
In the event of my demise give everything I prize to the poor

E para os opressores, deixo uma guerra
And to the oppressors, I leave a war

E assim por diante
And so on and so forth

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Glasper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção