Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 236

Black Superhero (feat. Killer Mike, BJ The Chicago Kid & Big K.R.I.T)

Robert Glasper

Letra

Black Superhero (feat. Killer Mike, BJ The Chicago Kid e Big KRIT)

Black Superhero (feat. Killer Mike, BJ The Chicago Kid & Big K.R.I.T)

Sim (no céu)
Yeah (up in the sky)

(É um pássaro, é um avião)
(It's a bird, it's a plane)

Hmm, soa como alguma merda de super-herói (no céu)
Hmm, sound like some superhero shit (up in the sky)

Alguma merda de super-herói preto
Some black superhero shit

(No céu) hmm, droga
(Up in the sky) hmm, damn

Oh sim
Oh, yeah

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (no céu)
Every block, every hood, every city, every ghetto (up in the sky)

Precisa de um super-herói preto (é um pássaro)
Need a black superhero (it's a bird)

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a plane)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Você precisa de um rolo negro como eu
You need a nigga roll like me

Mente militar afirmou e eu mantenho uma arma e um diploma
Military mind stated and I keep a gun and a degree

Você pode me rotular um Huey P
You can label me a Huey P

Fez um mártir fora de Martin, fora de Malcolm, fora de Medgar
Made a martyr outta Martin, outta Malcolm, outta Medgar

Eu me recuso a deixar esses demônios sujos fazerem meu mendigo Gullah
I refuse to let these dirty devils make my Gullah beggar

Foda-se um herói veja, oh, eu vou prestar atenção, oh, para o meu povo
Fuck a hero see, oh, I will go make heed, oh, for my people

Dê-me liberdade ou morte, esse é meu credo, não meu ego
Give me liberty or death, that is my credo, not my ego

Vestido com um smoking, entra na festa, alter ego
Dressed in a tuxedo, enter party, alter ego

Matou sua necessidade, gazebo fez isso para as pessoas
Killed your need of it, gazebo did it for the people

Ame o que motivou, não fiz por ódio
Love what motivated, I did not do it for hatred

Mas eu realmente odeio o diabo, não posso debater ou fingir
But I truly hate the devil, I cannot debate or fake it

Me fizeram uma pergunta e eu perguntei sobre isso difícil
I was asked a question and I asked about it hard

Se eu estivesse enfrentando a morte, então eu poderia pedir uma coisa a Deus
If I was facing death, then I could ask one thing of God

Eu pediria para todos os negros serem livres aqui e no exterior
I would ask for every nigga to be free here and abroad

E ser legitimamente celebrado como filho de Deus
And to be rightfully celebrated as a child of God

E ser legitimamente celebrado como filho de Deus (como filho de Deus)
And to be rightfully celebrated as a child of God (as a child of God)

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a plane)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (no céu)
Every block, every hood, every city, every ghetto (up in the sky)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Nosso próprio tipo tirou um beliscão de nós
Our own kind took nip' from us

O dinheiro ainda lê: Em Deus nós confiamos
Money still read: In God we trust

Na verdade, nós invejamos, então por que temos tanta inveja?
Truthfully we envy, so why we so envious?

E por que nossa própria espécie nos inveja?
And why our own kind envy us?

Pac disse que é difícil, mas temos que manter a cabeça erguida
Pac said it's hard, but we gotta keep our head up

Indo embora saibamos que estamos fartos
Goin' even though we know we fed up

É muita tensão porque não tomamos cuidado onde todos prestamos atenção
It's hella tension 'cause we ain't careful where we all pay attention

Eu preciso de todos os meus verdadeiros soldados na linha de frente
I need all my real soldiers on the front line

Lutando pela merda certa apenas uma vez
Fighting for the right shit just one time

Tão imparáveis juntos ao mesmo tempo, com a mesma mente
So unstoppable together at the same time, with the same mind

Sim, queremos estar no alto e sempre acima do que está abaixo de nós, então
Yeah, we wanna be high and always above what's beneath us, so

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um pássaro, é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a bird, it's a plane)

Precisa de um super-herói preto (é um pássaro, é um avião)
Need a black superhero (it's a bird, it's a plane)

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um pássaro, é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a bird, it's a plane)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Estou falando de terno à prova de balas
I'm talking bulletproof kinda suit

Reflita a luta que eles nos colocaram, com um camarão
Reflect the struggle that they put us through, with a shrimp

Para lutar contra o poder como a Chaldea faz, com a visão de ser igual
To fight the power like Chaldea do, with the insight to be equal

Saiba que o céu precisa, uma voz que encontra razão
Know the sky need it, a voice that finds reason

Para multiplicar as pessoas nas ruas cheias de chamadas
To multiply people in the streets full of calls

Marchar em Washington pode muito bem ser atravessar paredes
Marching on Washington might as well be walking through walls

Tipo de super-herói aparece sem ninguém para chamar
Type of superhero show up with ain't no one to call

Isso vai protegê-lo daqueles escudos que estão matando a todos nós
That'll shield you from them shields that been killing us all

Farol alto para olho para espiar, os vilões e a porta
High beam for eye to peep, the villains and the door

Poder de resolução 'antes mesmo de uma guerra começar
Power of resolution 'fore a war was even started

O conhecimento para construir e crescer onde vivem
The knowledge to build and grow where they live

E cuide das crianças e dos mais velhos
And take care of the kids and the older folk

As rainhas porque elas mais precisam
The queens 'cause they need it most

Político com os reis, um corpo não pode crescer
Politic with the kings, a body cannot a grow

Verdadeiro PTSD, porque a saúde mental não é uma piada
True PTSD, 'cause mental health ain't a joke

Alimente os famintos e, no entanto, todos saberão em todos os lugares que vamos
Feed the hungry, and though, everyone would know everywhere we go

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um pássaro, é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a bird, it's a plane)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (no céu)
Every block, every hood, every city, every ghetto (up in the sky)

Precisa de um super-herói negro
Need a black superhero

Alguns levam um de nós para nos salvar, alguns levam amor e muita confiança
Some take one of us to save us, some take love and a lot of trust

Nós apenas pegamos, tenha fé e saiba disso
We just took it, have faith and know that

Desde que você tenha o meu, eu tenho suas costas, eu sei
Long as you got mine, I got your back, I know

Vai levar um de nós para nos salvar, alguns levam amor e muita confiança
It's gon' take one of us to save us, some take love and a lot of trust

Nós apenas pegamos, tenha fé e saiba disso
We just took it, have faith and know that

Contanto que você tenha o meu, eu tenho suas costas, eu sei (sei disso)
Long as you got mine, I got your back, I know (know that)

Cada quarteirão, cada bairro, cada cidade, cada gueto (é um avião)
Every block, every hood, every city, every ghetto (it's a plane)

Precisa de um super-herói negro (precisa de um super-herói negro)
Need a black superhero (need a black superhero)

Você sabe, apenas, apenas a ideia de como os homens negros nesta cultura e sociedade são enquadrados
You know, just, just the idea of how black men in this culture and society get framed

E como tudo o que é possível é realmente projetado para diminuir qual é o seu verdadeiro poder, certo?
And how everything possible is actually designed to actually diminish what your true power is, right?

E então, quando você fala sobre o super-herói de nossas comunidades
And so, when you speak about the superhero-ness of our communities

Cada gueto, cada quarteirão, cada esquina
Every ghetto, every block, every street corner

Realmente, todos esses homens e mulheres são Deus, eles estão apenas vivendo em uma realidade que os derruba
Really, all of those men and women are God, they're just living in a reality that tears them down

E faz com que eles se sintam como se não fossem o que realmente são
And makes them feels as though they're not what they actually are

Porque eles sabem disso quando se olham no espelho
'Cause they know it when they look in the mirror

A fêmea assume
The female take on it

Você sabe, e em alguns níveis, é um pouco mais doloroso, certo?
You know, and on some levels, it's a little more heartbreaking, right?

Porque, tipo, nós criamos essa realidade que se afasta de nós deixando claro todo o fato de que a mulher negra é na verdade a deusa deste planeta (absolutamente)
Because, like, we've created this reality that walks away from us being clear of all the fact that the black woman is actually the goddess on this planet (absolutely)

A informação mitocondrial que foi lida foi criar todo tipo de homem que existe neste planeta é derivado dela (absolutamente)
The mitochondrial information that's read was to create every type of man that exists on this planet is derivative of hers (absolutely)

Direito? Então, nós realmente temos que sentar lá para descobrir
Right? So, we actually have to sit there figuring out

Qual ser neste planeta realmente constitui Deus?
Which being on this planet actually constitutes God?

E esse termo, se estivermos enquadrando dessa maneira
And that term, if we're framing it in that way

O verdadeiro Deus vivo neste planeta
The actual living God on this planet

A única direção que você pode apontar é a direção da mulher negra
The only direction you can point in is the direction of the black woman

Primeiramente tipo, nós como uma extensão dela, mas primeiro ela, né?
Firstly like, us as an extension of her, but firstly her, right?

Porque nada disso existe sem ela
Because none of it exists without her

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Bryan Sledge / Justin Scott / Michael Render / Robert Glasper. Essa informação está errada? Nos avise.

Ver mais palavras

Dicionário de pronúncia


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Glasper e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção