Tradução gerada automaticamente
My Life
Robert Jordan
Minha vida
My Life
Eu estive acordado o dia todo nos turnos de 8 horas do bloco, mas nunca toquei o relógio
I been up all day on the block 8 hours shifts but I never touch the clock
Arriscando minha vida, mas nunca serei pego
Risking my life but I won’t ever get caught
Obtê-lo por qualquer meio é o que meu povo ensinou
Get it by any means is what my people taught
Eu não quero tomar esse caminho (eu tive que)
I ain’t wanna take this route (I had to)
Estou tentando deixar minha família orgulhosa (um dia)
I’m tryna make my family proud (one day)
Então, por favor, não me julgue pelos meus erros
So please don’t judge me for my wrongs no
Porque só a opinião dos deuses conta ”
Cuz only gods opinion counts”
Não, eu não estou orgulhoso do que fiz Eu nunca escolhi esse caminho
No I’m not proud of what I’ve done I never chose this way to go
Eu cresci com os d boys nas zonas de atendimento do bloco
I grew up with the d boys on the block serving zones
Saindo da cidade é a única coisa que sei
Coming out the city it’s the only thing I know
Como transformar uma metade em um todo
How to turn a half into a whole
Como obtê-lo sozinho e obter esse cho
How to get it by yourself and get that cho
Eu mantenho meu círculo pequeno Eu estou melhor sozinho
I keep my circle small I’m better off alone
Eu tive que cortar você quando você escolheu o caminho errado
I had to cut ya when ya chose the wrong road
Pare de usar meu nome dizendo que nós bros
Stop using my name saying that we bros
Parece que ultimamente eu não posso confiar em uma única alma
It seem like lately I cant trust a single soul
Perseguindo a influência apenas para que eles possam se expor
Chasing clout just so they can get exposed
Nunca fale sobre o próximo que é o código
Never talk down on the next that’s the code
Mas você não está vivendo assim, então você não sabe
But you ain’t living like that so you don’t know
Agora eu subo, não paro onde vou estar
Now I’m up it ain’t no stopping where I’ll be
Eu vim muito longe de viver nessas ruas
I came a long way from living in these streets
Portões de Kevin eu estou perseguindo pão sobre carne
Kevin gates I’m chasing bread over beef
Nós temos uma visão de bilhões de dólares na manga
We gotta billion dollar vision up our sleeve
Eu estive acordado o dia todo no bloco
I been up all day on the block
8 horas de turnos, mas nunca toquei no relógio
8 hours shifts but I never touch the clock
Arriscando minha vida, mas eu nunca serei pego (troll em mim)
Risking my life but I won’t ever get caught (troll on me)
Obtê-lo por qualquer meio é o que meu povo ensinou
Get it by any means is what my people taught
Eu não quero tomar esse caminho (eu tive que)
I ain’t wanna take this route (I had to)
Estou tentando deixar minha família orgulhosa (um dia)
I’m tryna make my family proud (one day)
Então, por favor, não me julgue pelos meus erros
So please don’t judge me for my wrongs no
Porque só a opinião de deuses conta
Cuz only gods opinion counts
Chegar a uma caneta e derramar meu coração quando estou baixo
Get to a pen and pour my heart out when I’m low
Eu falo com Deus antes de cada show
I talk to God before every single show
Eu não vou parar até estar na estrada
I won’t stop until I’m on the road
Só para meus irmãos eu não paro até que eu esteja
Just for my brothers I ain’t stopping til I’m on
Todo dia eu ouço que estou próximo de explodir
Every single day I hear I’m next to blow
Até que eu esteja no topo, estou ficando paciente, ficando baixa
Until I’m up I’m staying patient staying low
Eu dou a Deus meus problemas e solto
I give God my problems and let go
Caia de joelhos e ore a Deus para que ele mostre
Drop to my knees and pray to God for him to show
Mostre-me todos os sinais que perdi antes
Show me all the signs I missed before
Eles dizem que essa é a única maneira de limpar sua alma
They say that’s the only way to clear ya soul
Eu não vou esquecer do meu irmão na estrada
I won’t forget about my brother down the road
25 para a vida ele não está voltando para casa
25 to life he ain’t coming home
Tentei roubar eles não acha que ele iria explodir
Tried to rob em they ain’t think that he would blow
(Nós não somos doces)
(We ain’t sweet)
Você não pode receber visitas agora falando através do telefone
You cant get visits now we talking thru the phone
Rezo todos os dias você não perde a esperança
I pray everyday you don’t lose hope
Não pare de rezar por um milagre
Don’t stop praying for a miracle
Você não merece isso
You don’t deserve this
Como você ganha vida antes do seu primeiro filho
How you getting life before your first kid
Eu sei que isso machucou ele
I know it hurt him
Crescer sem pai realmente o transformou
Growing up with no father really turned him
Eu posso me relacionar, eu estava tão perdido quando descobri o dia
I can relate, I was so lost when I found out the day
Eu e todo o relacionamento do meu pai mudaria
Me and my fathers whole relationship would change
Eu fui o homem da casa desde que eu tinha 8 anos
I been the man of the house since I was 8
Todas essas responsabilidades além da minha idade
All these responsibilities beyond my age
Eu me levantei cedo
I stepped up early
Eu tinha 9 anos fazendo trabalhos como eu tinha 30 anos
I was 9 doing jobs like I was 30
Eu estive muito mais do que estava
I been down way more than I been up
É por isso que não são novos amigos Eu apenas agito com sangue
That’s why it’s no new friends I only rock with blood
Nada além de incomodar tudo o que você sai das favelas
Nothing but troubles all you get out of them slums
Apenas alguns irmãos tentando tirá-lo da lama
Just some brothers tryna get it out the mud
Como você luta, mas você nunca ouviu falar de hud
How you struggle but you never heard of hud
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Jordan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: