Tradução gerada automaticamente

White, Clean And Neat
Robert Plant
Branco, Limpo e Organizado
White, Clean And Neat
Décimo terceiro dia de agosto de 54, eu tinha cinco anosThirteenth day of August '54 I was five years old
Dependendo de onde você está contandoDepending where you're counting from
Mamãe não me contou o que estava acontecendo lá foraMama didn't tell me what was going abroad
Sem histórias do que viriaNo tales of things to come
Papai, papai, volta pra casa à noite com o peso do diaDaddy, daddy come home in the evening with the burdens of the day
Pat Boone pode aparecer e tirar a tristeza do papaiPat Boone might come along and take Daddy's blues away
Mamãe pode pegar a cabeça do papai em suas mãosMama might take Daddy's head into her hands
Acalma um pouco, acalma um pouco, toca o menino dentro do homemSoothe awhile, soothe awhile, touch the boy inside the man
Debruçada em suas saias, entre os lençóis brancos e limposBeneath her skirts, between the clean, white sheets
É uma longa, longa distância das ruasIt's such a long, long way from the streets
Debruçada em suas saias, entre os lençóis brancos e limposBeneath her skirts, between the clean, white sheets
É uma longa, longa distância das ruasIt's such a long, long way from the streets
A senhorita Debbie Reynolds prometeu a alguém lá fora sempre obedecerMiss Debbie Reynolds promised someone out there always to obey
[Açúcar, açúcar, branco, limpo e organizado][Sugar, sugar, white, clean and neat]
E não havia ninguém melhor qualificado para chorar um pouco, chorar um poucoAnd there was no one better qualified to cry awhile, cry awhile
Não exatamente como o Sr. Johnny RayNot quite like Mr Johnny Ray
[Açúcar, açúcar, branco, limpo e organizado][Sugar, sugar, white, clean and neat]
[Açúcar, açúcar, branco, limpo e organizado][Sugar, sugar, white, clean and neat]
Debruçada em suas saias [etc repetido]Beneath her skirts [etc repeated]
Baby, você não me quer mais?Baby, don't you want me no more?
Você não me quer mais?Don't you want me no more?
Oh é - fala comigoOh yeah - talk to me
Lá no bar, de volta ao cinema drive-inDown at the juke joint, back at the drive-in movie show
Moondog fez mais um garoto branco se santificarMoondog made one more white boy sanctify
Nas ruas, as ruas quentes, velhos heróis caíramOut on the streets, the red hot streets, old heroes fell
E eu gritei meu nome com orgulhoAnd I screamed my name with pride
Debruçada em suas saias [etc repetido]Beneath her skirts [etc repeated]
Ei, baby - você não me quer, baby?Hey, baby - don't you want me baby?
Você não me quer mais?Don't you want me no more?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Plant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: