Heaps Of Sheeps
I realised my fists were clenched,
I stretched my fingers to relax.
Still not sleeping, I tried counting sheep.
One by one,
They leapt across the fence
Constructed for them,
Right to left,
Across the fence I bad constructed.
Having jumped,
They refused further direction.
Each sheep, where it landed,
Refusing to exit, remained.
(Certain a vast writhing heap
Growing fast on the left).
Try as I might,
I could not stop them entering
Once again.
Try as they might,
Not one could leave the stage.
I realised my fists were clenched.
I stretched my fingers.
Each sheep were it landed,
Refusing to exit, remained.
(Creating a vast writhing heap
Growing quickly on one side).
Try as they might,
Not one could leave the stage,
Try as I might,
I could not stop them entering,
Once again.
No longer daring to close my eyes,
Still not sleeping.
I realised my goose was cooked
I wondered shipshaped on the shore.
Montes de Ovelhas
Percebi que meus punhos estavam cerrados,
Estiquei meus dedos pra relaxar.
Ainda sem dormir, tentei contar ovelhas.
Uma a uma,
Elas pulavam a cerca
Construída pra elas,
Da direita pra esquerda,
Sobre a cerca que eu mal construí.
Depois de pular,
Elas se recusaram a seguir em frente.
Cada ovelha, onde pousou,
Recusando sair, ficou.
(Certa de um imenso monte
Se formando rápido à esquerda).
Por mais que eu tentasse,
Não consegui impedir que entrassem
Mais uma vez.
Por mais que tentassem,
Nenhuma conseguiu deixar o palco.
Percebi que meus punhos estavam cerrados.
Estiquei meus dedos.
Cada ovelha onde pousou,
Recusando sair, ficou.
(Criando um imenso monte
Crescendo rápido de um lado).
Por mais que tentassem,
Nenhuma conseguiu deixar o palco,
Por mais que eu tentasse,
Não consegui impedir que entrassem,
Mais uma vez.
Já não me atrevia a fechar os olhos,
Ainda sem dormir.
Percebi que minha situação estava complicada
Me perguntei se tudo estava em ordem na praia.