Tradução gerada automaticamente
Team Spirit
Robert Wyatt
Espírito de Equipe
Team Spirit
Me chuta, Hardy.Kick me Hardy.
Sem um empurrãozinho do seu bota brilhante,Without one sweet push from your shine covered boot,
eu não penso, só sei que vou ficar preso pra sempreI don't think, I just know I'll be grounded for ever
me vire de novo. Você mal pode me perder,more over turn me. You can hardly miss me,
eu sou o único de cara na lama no chão.I'm the one face down in the mud on the ground.
Vou ficar preso aqui pra sempre, a menos que você venha eI'll be stuck here forever, unless you come over and
me chuta, Hardy.kick me Hardy.
Eu sou a melhor bola que você tem.I'm the best football you have got.
Eu vou vencer todos. Eu vou levar a melhor.I'll beat the lot. I'll take the cake.
Seja incrível, seja meu herói e acredite em mim, HardyBe masterful, be my hero and believe me Hardy
se é dureza que você quer, então é dureza que você tem.if it's tough you want, then it's tough you've got.
Quero dizer, se isso é só uma questão de resistência,I mean if this is only a question of toughness,
sobreviva a mim, Hardy, ou me esvazie logo.survive me Hardy, or deflate me straight away.
Bater em mim tira a força de você.Beating shit out of me takes the hell out of you.
Se eu não sou nada sem você, então por que aguentar?If I'm nothing without you, then why stick it out?
Você pode me passar.You can pass me over.
Mas eu sou a única chance que você tem.But I'm the only chance you've got.
Se você me perguntasse, aqui está meu conselhoIf you asked me, here's my advice
Use-me pra ir com tudo e voltar.Use me to go hell for leather and back.
Me chuta, Handy.Kick me Handy.
Sem um empurrãozinho do seu bota brilhante,Without one sweet push from your shine covered boot,
eu não penso, só sei que vou ficar preso pra sempreI don't think, I just know I'll be grounded for ever
me vire de novo. Você deveria apenas ser grato,more over turn me. You should just be thankful,
quando a coisa aperta, eu sou o melhor do grupo.when it comes to the crunch, I'm the best of the bunch.
No final das contas, você poderia facilmente dizerAt the end of the day, you could easily say
que eu sou útil.that I come in Handy
Eu sou a melhor bola que você tem.I'm the best football you have got.
Eu vou vencer todos. Eu vou levar a melhor.I'll beat the lot. I'll take the cake.
Seja incrível, seja meu herói e acredite em mim, HandyBe masterful, be my hero and believe me Handy
se é dureza que você quer, então é dureza que você tem.if it's tough you want, then it's tough you've got.
Quero dizer, se isso é só uma questão de resistência,I mean if this is only a question of toughness,
sobreviva a mim, Handy, ou me esvazie rápido.survive me Handy, or deflate me pronto.
Bater em mim tira a força de você.Beating shit out of me takes the hell out of you.
Se eu não sou nada sem você, então por que aguentar?If I'm nothing without you, then why stick it out?
Você pode me passar.You can pass me over.
Mas eu sou a única chance que você tem.But I'm the only chance you've got.
Se você me perguntasse, aqui está meu conselhoIf you asked me, here's my advice
Use-me pra ir com tudo e voltar.Use me to go hell for leather and back.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Wyatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: