Tradução gerada automaticamente
Arauco
Robert Wyatt
Arauco
Arauco
Arauco é uma vergonha
Arauco tiene una pena
Que eu não posso ficar calado,
Que no la puedo callar,
São as injustiças de séculos
Son injusticias de siglos
Todos são aplicados,
Que todos ven aplicar,
Ninguém sanou
Nadie le ha puesto remedio
Pudiendolo remédio.
Pudiendolo remediar.
Levanta-te, Huenchullan.
Levantate, huenchullan.
Um dia vem de longe
Un dia llega de lejos
Huescufe conquistador
Huescufe conquistador,
Montanhas à procura de ouro,
Buscando montanas de oro,
Isso nunca o índio procurar,
Que el indio nunca busco,
O ouro indiano suficiente
Al indio le basta el oro
Que o sol brilha.
Que le relumbra del sol.
Levanta-te, Curimón.
Levantate, curimon.
Em seguida, o sangue flui,
Entonces corre la sangre,
Não sei o índio a fazer,
No sabe el indio que hacer,
Nós vamos tirar a sua terra,
Le van a quitar su tierra,
A necessidade de defender,
La tiene que defender,
O índio é morto,
El indio se cae muerto,
E o pé de fora.
Y el afuerino de pie.
Levanta-te, Manquilef
Levantate, manquilef
Onde foi Lautaro
Adonde se fue lautaro
Perdido no céu azul,
Perdido en el cielo azul,
E a alma de Galvarino
Y el alma de galvarino
Ela pegou o vento sul,
Se la llevo el viento sur,
Então, vá chorar
Por eso pasan llorando
As peles de kultrun.
Los cueros de su kultrun.
Levanta-te, então, callfull.
Levantate, pues, callfull.
O ano de 1400
Del ano mil cuatrocientos
O índio está angustiado,
Que el indio afligido esta,
Na sombra de uma cabana
A la sombra de su ruca
Você pode ver se lamentando,
Lo pueden ver lloriquear,
Totora cinco séculos
Totora de cinco siglos
Há nunca vai secar.
Nunca se habra de secar.
Levanta-te, callupan.
Levantate, callupan.
Arauco é uma vergonha
Arauco tiene una pena
Mas o seu negro Chamal,
Mas negra que su chamal,
Já não são o Espanhol
Ya no son los espanoles
Aqueles que choram,
Los que les hacen llorar,
Hoje em dia é se os chilenos
Hoy son los propios chilenos
Aqueles que tirar o seu pão.
Los que les quitan su pan.
Levanta-te, pailahuan.
Levantate, pailahuan.
Roar e votação,
Ya rugen las votaciones,
Ouvimos não sair,
Se escuchan por no dejar,
Mas o lamento do Índio
Pero el quejido del indio
Por que você não escuta?
?por que no se escuchara?
Embora eco no túmulo
Aunque resuene en la tumba
A voz de Caupolican,
La voz de caupolican,
Levanta-te, Huenchullan.
Levantate, huenchullan.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert Wyatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: