Pour moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était pour moi
Pour moi, pour moi, pour moi
Le jour où je n' serais plus là
Lui, il sera là et il pleurera
Pleurera pour moi
Il ne s'en ira pas
Avec une autre que moi
Il ne le sait pas, mais il pleurera
Pour moi, pour moi, pour moi
Il ne le sait pas, mais il pleurera
Pour moi, pour moi, pour moi
Il ne s'en ira pas
Avec une autre que moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était à moi
A moi, à moi, à moi
Il ne le sait pas, mais il est à moi
A moi, à moi, il est à moi
Il ne s'en ira pas, il est
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Pour moi, pour moi, pour moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était à moi
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Para Mim
Eu nunca quis nada
Nunca esperei nada
Até o dia em que eu o vi
Ele era pra mim
Pra mim, pra mim, pra mim
No dia em que eu não estiver mais aqui
Ele estará aqui e vai chorar
Vai chorar por mim
Ele não vai embora
Com outra que não seja eu
Ele não sabe, mas vai chorar
Pra mim, pra mim, pra mim
Ele não sabe, mas vai chorar
Pra mim, pra mim, pra mim
Ele não vai embora
Com outra que não seja eu
Eu nunca quis nada
Nunca esperei nada
Até o dia em que eu o vi
Ele era meu
Meu, meu, meu
Ele não sabe, mas ele é meu
Meu, meu, ele é meu
Ele não vai embora, ele é
Meu, meu, meu, meu, meu
Pra mim, pra mim, pra mim
Eu nunca quis nada
Nunca esperei nada
Até o dia em que eu o vi
Ele era meu
Meu, meu, meu, meu, meu
Meu, meu, meu, meu, meu