Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 221
Letra

A Primeira

La Prima

"Me segue", disse ela com os olhos de quem consegue o que quer,"Seguimi", disse lei con gli occhi di chi ottiene ciò che vuole,
a vontade de quem sabe o que é amar,la voglia di chi sa cosa vuol dire amare,
eu não respondi nadaio non risposi niente
eu a seguiria a qualquer lugarl'avrei seguita ovunque
a tensão na pele rapidamente me consome…la tensione sulla pelle in fretta mi consuma…
"Entra", ela me disse na porta"Entra", mi disse sulla porta
eu fixava seus lábiosfissavo le sue labbra
hipnotizado pelo seu olhar,ipnotizzato dal suo sguardo,
meu rosto deixava claro que eu tremiami si leggeva chiaro in faccia che tremavo
além daquela porta, não poderia mais voltar atrás…oltre quella soglia non sarei potuto più tornare indietro…

"Me pega", disse então no escuro onde não se vê nada"Prendimi", disse poi al buio dove non si vede niente
eu sinto sua respiração cada vez mais rápidaio sento il suo respiro sempre più frequente
a tensão aumentasale la tensione
corre nas veiasscorre nelle vene
como um trem sem mais destino…come un treno senza più destinazione…
Ela sentia meu medoLei sentiva il mio timore
o fundo, ela gostavain fondo le piaceva
da ideia de ser a primeira,l'idea di essere la prima,
a luz da lua eu estava me tornando homemal chiar di luna stavo diventando uomo
além daquela porta, não podia mais voltar atrás…oltre quella soglia non potevo più tornare indietro…

…Voltar nunca mais, voltar…Indietro mai più, indietro
…voltar nunca mais.…indietro mai più.

"Acorda", disse ela com os olhos de quem busca as palavras"Svegliati", disse lei con gli occhi di chi cerca le parole
em meio a um inútil justificarin preda ad un inutile giustificare
"…não diga nada a ela,"…non dirle niente,
é mais importanteè più importante
a amizade que tenho com ela!"l'amicizia che ho con lei!".
"Para", eu disse na porta"Ferma", io dissi sulla porta
ela fixava meus lábiosfissava le mie labbra
paralisada pelo meu olharparalizzata dal mio sguardo
meu rosto deixava claro que eu a amavami si leggeva chiaro in faccia che l'amavo
além daquela porta, não podia mais voltar atrásoltre quella soglia non potevo più tornare indietro

…Voltar nunca mais, voltar…Indietro mai più, indietro
…voltar nunca mais.…indietro mai più.

A noite é cúmplice de um amor que morre antes mesmo de nascer…La notte è complice di un amore che muore prima ancora di nascere…
o dia é juiz de um amor que não pode existir… (2 vezes)Il giorno è giudice di un amore che non può esistere… (2 volte)

…eu queria voltar atrás (4 vezes)…vorrei tornare indietro (4 volte)

"Me pega", disse então no escuro onde não se vê nada"Prendimi", disse poi al buio non si vede niente
eu sigo sua respiração cada vez mais rápidaio seguo il suo respiro sempre più frequente
a tensão aumenta, corre nas veiassale la tensione, scorre nelle vene
como um trem em alta velocidade sem mais destino…come un treno in corsa senza più destinazione…
Ela sentia meu medoLei sentiva il mio timore
o fundo, ela se divertia em ser a primeirain fondo ci provava gusto ad essere la prima
a luz da lua eu estava me tornando homemal chiar di luna stavo diventando uomo
a luz da lua eu me tornei homem!al chiar di luna sono diventato uomo!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Angelini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção