Tradução gerada automaticamente

Parece Mentira
Roberto Roena
Parece Mentira
Parece Mentira
Antes que você fale de mim, ouça,Antes que tu hables de mí oye,
antes que você fale de mim.antes que tu hables de mí.
Quero que você saiba,Quiero que tu sepas,
que entre nós dois, "que nada"que entre tu y yo, "que va"
nada aconteceu, "que nada"nada sucedió "que va"
E pra você não se achar mais,Y para que no te las eches más,
hora mesmo eu, já, já,ahora mismo yo, ya, ya,
Mas que já - já - já - já - já - já - já,Pero que ya - ya - ya - ya - ya - ya - ya,
vou dizer a verdade.voy a decir la verdad.
Eu me apaixonei, pelo seu corpo lindo,Yo me enamore, de tu hermoso cuerpo,
pelo seu corpo lindo, eu me apaixonei.de tu hermoso cuerpo, yo me enamore.
E te disse que, pelo seu corpo lindo,Y te dije que, por tu cuerpo hermoso,
eu seria seu marido, em menos de um mês.yo sería tu esposo, en menos de un mes.
E você, mas que você, que me respondeu,Y tu, pero que tu, que me contestaste,
que eu fosse ladeira abaixo, como fez Gardel,que me fuera cuesta abajo, como hizo Gardel,
Sua mãe... sua mãe que estava ouvindo,Tu ma... tu madre que estaba oyendo,
muito triste e angustiada, te disse assim,muy triste y acongojada, te dijo así,
Parece mentira que você,Parece mentira que tu,
mas parece mentira que você, você, você,pero parece mentira que tu, tu, tu,
você - você - você - você e você, Belém.tu - tu - tu - tu y tu Belén.
Refrão: Você vai ficar, sem dançar guaguancó.Coro: Tu te vas a quedar, sin bailar guaguancó.
Por maldosa, por maldosa, por maldosa e traiçoeiraPor malita, por malita, por malita y traicionera
comigo,conmigo,
hoje não dança meu guaguancó.ahora no bailas mi guaguancó.
Eh... Queria que eu fosse ladeira abaixo como Gardel,Eh... Querías que me fuera cuesta abajo como Gardel,
mas que nada, comigo você não vai conseguir.pero que va conmigo no vas a poder.
Me dá pena, me dá pena, me dá pena, me dá pena,Me da pena, me da pena, me da pena, me da pena
querida,cariño,
mas não dança, agora não se diverte comigo não.pero no baila, ahora no goza conmigo no.
~~
Estive procurando uma madame que te trabalhe,Estuve buscando una madama que te trabaje,
para te levar ao meu guaguancó.para llevarte a mi guaguancó.
Eu que ia ser seu marido em menos de um mês,Yo que iba ser tu esposo en menos de un mes,
mas foi do seu corpo que eu me apaixonei.pero fue de tu cuerpo, que yo me enamore.
Você foi má, má, má, má e bandida.Tu fuiste mala, mala, mala, mala y bandolera.
comigo, e esse será seu castigo.conmigo, y este será tu castigo.
Sua mãe que estava ouvindo,Tu madre que estaba oyendo,
muito triste e angustiada te disse assim.muy triste y acongojada te dijo así.
~~
Sua mãe que estava ouvindo,Tu madre que estaba oyendo,
muito triste e angustiada te disse assim.muy triste y acongojada te dijo así.
Eh... Parece mentira que você, ouça,Eh... Parece mentira que tu, oye parece
parece mentira que você, você, você, você, você, Belém.mentira que tu, tu, tu, tu, tu belén.
Aí, só isso, mas aí, só isso,Ahí na'ma, pero ahí na'ma, pero ahí na'ma,
a boa festa, você não vai dançar.la rumba buena, no vas a bailar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Roena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: