Tradução gerada automaticamente

Mi Desengaño
Roberto Roena
Meu Desengano
Mi Desengaño
Vamos sentar pra pensarSentémonos a pensar
A vida vai continuarLa vida ha de continuar
Fingindo amor onde não háFingiendo amor donde no hay
E fingindo uma sinceridadeY fingiendo una sinceridad
É verdade, temos que admitirEs cierto se debe admitir
O mundo tá cheio de maldadeEl mundo está lleno de maldad
Mas ao estudar a situaçãoPero al estudiar la situación
Vamos entrar em razãoEntraremos en razón
E você vai verY ya verás
Quando eu descansar, vou te falarCuando descanse te hablaré
De algo estranhoDe un algo extraño
E, minha vida, vou te contar, meu desenganoY vida mía te diré, mi desengaño
Quando eu descansar, vou te falarCuando descanse te hablaré
De algo estranhoDe un algo extraño
E, minha vida, vou te contar, meu desenganoY vida mía te diré, mi desengaño
Que coisa mais simplesQué montón más simple
Que bonito!¡Qué bonito!
(E, minha vida, vou te contar, meu desengano)(Y vida mía te diré, mi desengaño)
Tem que viver o momentoHay que vivir el momento
Que não importa o passadoQue nos importa el pasado
Não vê que com o passar do tempo, tudo fica esquecido, esquecido, ehNo vez que al pasar el tiempo, todito queda olvidado, olvidado, eh
(Quando eu descansar, vou te falar)(Cuando descanse te hablaré)
(De algo estranho)(De un algo extraño)
(E, minha vida, vou te contar, meu desengano)(Y vida mía te diré, mi desengaño)
Mas eu lembro que você me amavaPero recuerdo que me querías
Que nunca ia me esquecerQue nunca me olvidarías
E agora vivo convencido que isso era mentira, suas mentiras, suas sãoY ahora vivo convencido que eso eran mentiras, tuyas mentiras, tuyas son
Fala comigo, meu amorHáblame mi amor
(E, minha vida, vou te contar, meu desengano)(Y vida mía te diré, mi desengaño)
E quando ninguém ouvir minhas canções já velhasY cuando nadie escuche mis canciones ya viejas
Vou parar meu caminho na cidade de Atillo e lá eu vou morrer, e entãoDetendré mi camino en el pueblo de Atillo y allí yo moriré, y entonces
E vou levar o Roberto comigoY a Roberto me llevaré
(E, minha vida, vou te contar, meu desengano)(Y vida mía te diré, mi desengaño)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Roena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: