Tradução gerada automaticamente
El Guardian de Tú Vida
Roberto Tapia
O guardião da sua vida
El Guardian de Tú Vida
Eu sei que os sonhos não são inventados da alma
Yo sé que los sueños no se inventan del alma
E que em algum momento tudo iria mudar
Y qué en algún momento todo iba a cambiar
Então você apareceu uma tarde do nada
Así apareciste una tarde de la nada
Justo quando o céu parou de chorar
Justo cuando el cielo dejaba de llorar
Me diga, você quer uma estrela
Dime qué tú quieres una estrella
E estou voando para alcançá-la
Y voy volando a alcanzarla
Eu sei o que você é a senhora do palácio
Se qué eres la dama del palacio
E eu continuo lutando
Y yo sigo luchando
E então eu começo a pensar
Y entonces me pongo a pensar
Eu sei que é você, eu sei que é você
Yo sé que eres tú, yo sé que eres tú
Aquele que vai me ensinar o verbo amar, aquele que vai me ensinar sem pedir
La que me va a enseñar el verbo amar, la que me va a enseñar sin preguntar
Um trabalhador será o guardião de sua vida?
¿Será un obrero el guardián de tu vida?
Eu sei que é você, eu sei que é você
Yo sé que eres tú, yo sé que eres tú
Aquele que vai me ensinar a esquecer, aquele que vai descer da nuvem
La que me va a enseñar como olvidar, la que de la nube va a bajar
E eu me tornaria um trabalhador
Y yo de obrero pasaría a ser
O guardião da sua vida
El guardián de tu vida
Você me deu um sorriso primeiro
Tú me regalaste una sonrisa primero
E desde aquele dia não consigo te esquecer, o mais importante na vida não é o dinheiro
Y desde ese día no te puedo olvidar, lo más importante en la vida no es dinero
O que está em sua alma não pode ser comprado
Lo que hay en tu alma no se puede comprar
Me diga que você quer uma estrela
Dime que tú quieres una estrella
E estou voando para alcançá-la
Y voy volando a alcanzarla
Eu sei o que você é a senhora do palácio
Se qué eres la dama del palacio
E eu continuo lutando
Y yo sigo luchando
E então eu começo a pensar
Y entonces me pongo a pensar
Eu sei que é você, eu sei que é você
Yo sé que eres tú, yo sé que eres tú
Aquele que o verbo vai me ensinar a amar, aquele que vai me ensinar sem pedir
La qué me va a enseñar el verbo amar, la qué me va a enseñar sin preguntar
Um trabalhador será o guardião de sua vida?
¿Será un obrero el guardián de tu vida?
Eu sei que é você, eu sei que é você
Yo sé que eres tú, yo sé que eres tú
O que vai me ensinar a esquecer, o da nuvem vai cair
La qué me va a enseñar como olvidar, la qué de la nube va a bajar
E eu me tornaria um trabalhador
Y yo de obrero pasaría a ser
O guardião da sua vida
El guardián de tu vida
Voce sabe que eu estou indo
Tú sabes que vengo
De um pequeno mundo
De un mundo pequeño
Vida real
De vida real
Voce vive no luxo
Tú vives de lujos
Com carros mal-assombrados e começo a pensar
Con autos de embrujo y empiezo a pensar
Eu sei o que você é, eu sei o que você é
Yo sé qué eres tú, yo sé que eres tú
Aquele que o verbo vai me ensinar a amar, aquele que vai me ensinar sem pedir
La qué me va a enseñar el verbo amar, la qué me va a enseñar sin preguntar
Um trabalhador será o guardião de sua vida?
¿Será un obrero el guardián de tu vida?
Eu sei que é você, eu sei que é você
Yo sé que eres tú, yo sé que eres tú
O que vai me ensinar a esquecer, o da nuvem vai cair
La qué me va a enseñar como olvidar, la qué de la nube va a bajar
E eu me tornaria um trabalhador
Y yo de obrero pasaría a ser
O guardião da sua vida
El guardián de tu vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Tapia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: