Tradução gerada automaticamente
Sleep Well
Roberto
Durma Bem
Sleep Well
Vem comigo, desce aquiCome along, down with me
Você não tá sozinho, vai verYou're not alone, you will see
As crianças, elas têm umas às outrasThe children, they have each other
E umas às outras é tudo que precisamAnd each other is all they need
Na hora da alegria nesse paraísoIn the hour of joy in this paradise
Pensei em tudo que poderia ter sidoI thought about all that could have been
Se nunca tivéssemos feito o que fizemosIf we had never done the things we did
Se tivéssemos percebido todos os nossos pecadosIf we had realized all our sins
Vem comigo, desce aqui (vem, vem, vem)Come along, down with me (come along, come, come along)
Você não tá sozinho, vai ver (vem, vem, vem)You're not alone, you will see (come along, come, come along)
Nós, crianças, temos umas às outrasWe children, we have each other
E umas às outras é tudo que precisamosAnd each other is all we need
Na hora da alegria, na hora da alegriaIn the hour of joy, in the hour of joy
Na hora da alegria, na hora da alegriaIn the hour of joy, in the hour of joy
Na hora da alegria, na hora da alegriaIn the hour of joy, in the hour of joy
Na hora da alegria, na hora da alegriaIn the hour of joy, in the hour of joy
Na hora da alegria, na hora da alegriaIn the hour of joy, in the hour of joy
Fachada artificial de um Deus fraudulentoArtificial façade from a fraud of a God
Tudo por causa do caminho que trilhamosAll due to the path that we trod
Só queríamos curar, mas agora nossos pesadelos são reaisWe just wanted to heal, but now our nightmares are real
E agora nunca vamos acordar, pois nos despedaçamosAnd now we'll never wake up, for we've torn apart
Queremos liberdade, liberdadeWe want freedom, freedom
Liberdade, liberdade, liberdade (todos caímos)Freedom, freedom, freedom (we all fall down)
Vamos dormir bem agora, sonhar sonhos perdidosWe'll sleep well now, dream dreams knocked out
Novas flores quando a hora de brincar chegaNew blooms when playtime sprouts
Vem, vai dormir (vem, vem, vem)Come along, go to sleep (come along, come, come along)
E sai daqui sem deixar rastro (vem, vem, vem)And leave here without a trace (come along, come, come along)
Embora a vida nas sombras não seja muita coisaThough life in the shadows isn't much
É melhor do que viver numa jaulaIt's better than living in a cage
Você consegue nos ver?Can you see us?
Você consegue nos ouvir?Can you hear us?
Fachada artificial de um Deus fraudulentoArtificial façade from a fraud of a God
Tudo por causa do caminho que trilhamosAll due to the path that we trod
Só queríamos curar, mas agora nossos pesadelos são reaisWe just wanted to heal, but now our nightmares are real
E agora nunca vamos acordar, pois nos despedaçamosAnd now we'll never wake up, for we've torn apart
Queremos liberdade, liberdadeWe want freedom, freedom
Liberdade, liberdade, liberdade (todos caímos)Freedom, freedom, freedom (we all fall down)
Vamos dormir bem agora, sonhar sonhos perdidosWe'll sleep well now, dream dreams knocked out
Novas flores quando a hora de brincar chegaNew blooms when playtime sprouts
Fachada artificial de um Deus fraudulento (la-la-la-la, la, la-la)Artificial façade from a fraud of a God (la-la-la-la, la, la-la)
Tudo por causa do caminho que trilhamosAll due to the path that we trod
Só queríamos curar, mas agora nossos pesadelos são reais (la-la-la-la, la, la-la)We just wanted to heal, but now our nightmares are real (la-la-la-la, la, la-la)
E agora nunca vamos acordar, nos despedaçamosAnd now we'll never wake up, we've torn apart
Fachada artificial (la-la-la-la, la, la-la)Artificial façade (la-la-la-la, la, la-la)
(La-la-la-la, la, la-la)(La-la-la-la, la, la-la)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: