Ohio
Met a boy from ohio;
Who through the cold winter burned me alive,
Just like my ex-man used to.
When I’d howl through the eyes at his window;
Watch his lamp flicker,
Wait to see him bring a her home with him.
I’d stay through the night ’til the sun showed up.
But that’s all springs behind.
But there are times (x2)
I get uneasy in the lamplight.
Before it’s even morning,
We make toward vermont.
I’m couped in the backseat,
Furthermore the northeast.
Like birds we sing of our old coats and rings,
When we were separate things.
Then to the third floor to rest our wings.
And the past dies off in the dark.
There are times (x2)
I get uneasy in the lamplight.
I picture leavin,
But wake and haven’t yet.
Just now a song comes on I used to listen to out west.
I’d play it like a candle lit,
Not just to fill the air,
But to make it sacred instead.
The memory is like a bulb bursting above my head.
There are times (x2)
I am nearing toward the lamplight.
Ohio
Conheci um garoto de Ohio;
Que durante o inverno frio me queimou vivo,
Assim como minha ex-homem acostumado.
Quando eu uivo através dos olhos de sua janela;
Assista a sua lâmpada de cintilação,
Espere para vê-lo trazer a sua casa com ele.
Eu ficaria a noite inteira até o sol apareceu.
Mas isso é todas as molas para trás.
Mas há momentos (x2)
Eu fico inquieto à luz do lampião.
Antes que seja mesmo dia,
Nós fazemos para Vermont.
Estou couped no banco de trás,
Além disso, o nordeste.
Como pássaros que cantam de nossos velhos casacos e anéis,
Quando estávamos coisas separadas.
Então, para o terceiro andar para descansar as nossas asas.
E o passado morre no escuro.
Há tempos (x2)
Eu fico inquieto à luz do lampião.
Eu imagino indo embora,
Mas acordar e não ter ainda.
Apenas agora uma canção vem eu costumava ouvir a oeste.
Eu reproduzi-lo como uma vela acesa,
Não apenas para encher o ar,
Mas para torná-lo sagrado em seu lugar.
A memória é como uma lâmpada estourando em cima da minha cabeça.
Há tempos (x2)
Estou chegando em direção à luz do lampião.