Tradução gerada automaticamente
Pair Migration
Robin Bacior
Par Migration
Pair Migration
Ultimamente eu me sinto em vôo para trás.
Lately I feel in flight backward.
Meus amigos e eu,
My friends and I,
Movemo-nos na mesma direção como pequenos pássaros perdidos.
We move in the same direction like lost little birds.
Pensando se seguirmos a coluna vertebral de uma linha velha montanha sem nome,
Thinking if we follow the spine of an old mountain line with no name,
Nós somos obrigados a chegar.
We’re bound to arrive.
E os anos vão passar e de repente teremos algo que fizemos.
And years will go by and suddenly we’ll have something we have made.
Eu não quero encontrá-lo em outros morros,
I don’t want to find you in further hills,
Ou perdê-lo em um quadro,
Or lose you to a frame,
Porque a única coisa que se estabelecer nestes dias é a migrar.
’Cause the only thing settling these days is the migrate.
Como você gostaria de dirigir 400 milhas inúteis?
How would you like to drive 400 pointless miles?
E me diga como todos os edifícios parecem colmeias,
And tell me how all the buildings look like beehives,
E eu vou sorrir como os meus dentes não têm luz pouco por um tempo.
And I’ll smile like my teeth haven’t bit light for a while.
Nós podemos dobrar nossa linha do tempo em uma curva para o meu cabelo ou a fantasia de suas roupas.
We can bend our timeline in a bow for my hair or to fancy your clothes.
Ou surpreendê-lo como um grupo de pessoas que não conhecemos;
Or surprise it like a party of people we don’t know;
Iluminada por brilho de licor, e quando estamos inquietos, iremos.
Lit up by liquor’s glow, and when we’re restless, we will go.
Eu não quero encontrá-lo em outros morros,
I don’t want to find you in further hills,
Ou perdê-lo em um quadro,
Or lose you to a frame,
Porque a única coisa que se estabelecer nestes dias é a migrar.
’Cause the only thing settling these days is the migrate.
Eu continuo esperando o relógio para rastrear a direita fora da parede.
I keep waiting on the clock to crawl right off the wall.
Se essas armas poderiam falar nada, eles podem dizer,
If those arms could talk at all, they might say,
O mundo é demasiado pequeno para ter um relógio na parede.
The world is too small to have a clock on the wall.
Se eu colocar a nossa imagem em um quadro,
If I put our picture in a frame,
Isso vai nos esconder de mudança, ou será que a idade e dizer:
Will it hide us from change, or will it age and say,
O amor é muito alto para colocá-lo em uma gaiola.
Love is too tall to put it in a cage.
Você e eu somos dois pássaros pouco perdido,
You and I are two lost little birds,
Paralelo a melhor e pior.
Parallel at best and worst.
E se dói, e se não faz mal?
What if it hurts, what if it doesn’t hurt?
Eu não quero encontrá-lo em outros morros,
I don’t want to find you in further hills,
Ou perdê-lo em um quadro,
Or lose you to a frame,
Porque a única coisa que se estabelecer nestes dias é a migrar.
’Cause the only thing settling these days is the migrate.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robin Bacior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: