Tradução gerada automaticamente
All This Love (feat. Harlœ)
Robin Schulz
Todo esse amor (façanha Harlœ)
All This Love (feat. Harlœ)
2:00 neste hotel barato
2AM in this cheap hotel
Pensei que um pouco de espaço ajudaria a ver
Thought a little bit of space would help I see it
Agora eu vejo
Now I see it
Na cama e eu fecho meus olhos
On the bed and I close my eyes
Pense naquelas noites perfeitas em Phoenix
Think about those perfect nights in Phoenix
Ainda sentindo
Still feeling
Mas não há alívio
But there's no relief
Está pesando em mim
It’s weighing on me
Está tomando seu pedágio
It's taking its toll
Não há soltar
There's no letting go
Amaldiçoado se fizermos, amaldiçoado se não o fizermos
Damned if we do, damned if we don’t
Às vezes me pergunto se nós sabíamos o tempo todo
Sometimes I wonder if we knew it all along
Então, o que vamos fazer com todo esse amor?
So what are we gonna do with all this love?
E daqui a doze anos
And in twelve years' time
Vamos sorrir quando pensamos em nós? Ei
Will we smile when we think about us? Hey
Ah, hora, é uma bagunça
Ah, time, it's a mess
Mas isso não significa que isso significa menos
But that don't mean that it means less
E se tivermos que dizer adeus, porque é o melhor
And if we have to say goodbye 'cause it's for the best
O que vamos fazer com todo esse amor? Sim
What are we gonna do with all this love? Yeah
Com todo esse amor
With all this love
Com todo esse amor
With all this love
Com todo esse amor
With all this love
Nós vamos encaixotar isso?
Are we gonna box it away?
Guarde-o para quando chover em LA
Save it for when it rains in LA
Nós precisamos disso, ah, nós precisamos disso
We need it, ah, we need it
Talvez acordemos um dia desses
Ohh, maybe we'll wake up one of these days
Digamos que o maior erro que cometemos foi sair
Say the biggest mistake we ever made was leaving
E eu estou pensando
And I'm thinking
Então, o que vamos fazer com todo esse amor?
So what are we gonna do with all this love?
E daqui a doze anos
And in twelve years’ time
Vamos sorrir quando pensamos em nós? Oh
Will we smile when we think about us? Oh
Ah, hora, é uma bagunça
Ah, time, it’s a mess
Mas isso não significa que isso significa menos
But that don't mean that it means less
E se tivermos que dizer adeus, porque é o melhor
And if we have to say goodbye ’cause it's for the best
Então, o que vamos fazer com todo esse amor? Sim
So what are we gonna do with all this love? Yeah
Com todo esse amor
With all this love
Com todo esse amor
With all this love
Com todo esse amor
Oh, with all this love
Com todo esse amor
With all this love
Então, o que vamos fazer com todo esse amor?
So what are we gonna do with all this love?
Com todo esse amor
With all this love
Então, o que vamos fazer com todo esse amor?
So what are we gonna do with all this love?
Com todo esse amor
With all this love
Ah-woo, com todo esse amor
Ah-woo, with all this love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robin Schulz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: