Tradução gerada automaticamente
Killer Queen (feat. Fil Bo Riva)
Robin Schulz
Rainha Assassina (part. Fil Bo Riva)
Killer Queen (feat. Fil Bo Riva)
Mm-mm
Mm-mm
Ela é uma boa garota, ela é uma rainha assassina
She's a good girl, she's a killer queen
Abaixo, eu nunca brilharei
Beneath there, I will never shine
Eu nunca a segurarei, segurarei suas mãos novamente
I never hold her, hold her hands again
Nunca a vi viver assim
I've never seen her live like this
Está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
It's alright, if you're my lady, you're a killer queen
E não me importo; você me deixa louco
And I don't mind; you make me crazy
E está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
E não me importo; você me deixa louco
And I don't mind; you make me crazy
Rainha assassina
Killer queen
(Assassina, assassina, rainha assassina)
(Killer, killer, killer queen)
Rainha assassina
Killer queen
Assassina, assassina, rainha assassina
Killer, killer, killer queen
Você nunca percebeu, nunca disse adeus, yeah
You never real-, you never realized, you never said goodbye, yeah
Às vezes eu te ligava, dizia que sentia sua falta, querida
I called you up sometimes, I told you that I miss you, babe
E você estava presa dentro da minha cabeça
And you were stuck inside by head
Oh, e então você me disse: Baby, você não pode dizer
Oh, and then you told me: Baby, you can't say
Qualquer coisa que tenha que dizer, ok
Anything you have to say, ok
Deixe estar e comece a rezar (aleluia, aleluia)
Let it be and start to pray (hallelujah, hallelujah)
E você nunca mais me verá
And you will never see me again
Você nunca segurará minha mão
You'll never hold my hand
Outro amor, outro homem
Another love, another man
E está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Não me importo, você me deixa louco
I don't mind you make me crazy
E está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
Não me importo, não me importo, não me importo, ayy
I don't mind, I don't mind, I don't mind, ayy
Rainha assassina
Killer queen
(Assassina, assassina, rainha assassina)
(Killer, killer, killer queen)
Rainha assassina, oh
Killer queen, oh
Está tudo bem, está ok, não me importo se você se foi
It's alright, it's ok, I don't mind if you're gone
Você está longe
You're away
Está tudo bem, está ok, não me importo se você se foi
It's alright, it's ok, I don't mind if you're gone
Você está longe
You're away
Está tudo bem, está ok, não me importo se você se foi
It's alright, it's ok, I don't mind if you're gone
Você está longe
You're away
Está tudo bem, está ok, não me importo se você se foi
It's alright, it's ok, I don't mind if you're gone
Está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
It's alright, if you're my lady, you're a killer queen
E não me importo, você me deixa louco
And I don't mind you make me crazy
E está tudo bem, se você é minha dama, você é uma rainha assassina
And it's alright, if you're my lady, you're a killer queen
E não me importo, não me importo, não me importo, ayy
And I don't mind, I don't mind, I don't mind, ayy
Rainha assassina
Killer queen
(Assassina, assassina, rainha assassina)
(Killer, killer, killer queen)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robin Schulz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: