Tradução gerada automaticamente

We're In The Music Biz
Robots In Disguise
Estamos no Mundo da Música
We're In The Music Biz
Um dois três quatroOne two three four
Se você quer montar uma bandaIf you wanna start a band
Viajamos de NY a LA, deixados de lado no avião, no chão, com jetlag, ohWe flew NY to LA left unpaid on the plane on the pavement with jetlag oh
Você contratou um PA? Não. Perdidos em lágrimas na strip, isso não é uma viagem glamourosa, ohDid you hire a PA, no. Lost in tears on the strip this ain't no glamour trip oh
Perdemos um voo noturno de Roma, oh, você não quer falar sobre isso, mas você vai agitar as coisasMissed a nightflight from Rome oh you don't wanna talk about that but you are gonna rock the boat
Champanhe nas caixas de som, oh, mas não éramos nós, porque estávamos bebendo ProseccoChampagne in the speakers oh but that wasn't us coz we were drinking Prosecco
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
No mundo da música, é assim que é?In the music biz is this how it is?
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Você nos leva até Hammersmith, dá uma olhada rápida no nosso disco. Desculpe, não consigo ouvir os hitsYou drive us over to Hammersmith give our disk a quick flick. I'm sorry I can't hear the hits
Quer ouvir minhas besteiras? Não! Mas os milhões continuam planejados para gastar na sua nova banda falsaWanna listen to my BS? No! But the millions keep planned to spend on your new fake band
Nos dê nossos 12 mil euros agora! Não na gravadora ou em casa, cem chamadas perdidas no seu telefoneGive us our 12 thousand euros now! Not at the label or home, hundred missed calls on your telephone
Diga-me boa viagem, remix de estrelas mortas, você me manda SMS animado e diz que você está definitivamente hypadoTell me safe journey dead remix stars you SMS in delight and say you're definitely hype
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
No mundo da música, é assim que é?In the music biz is this how it is?
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Vestidos de robôs em Soho, escondidos do lado de fora da BBC para apresentar nosso CD a um DJDress up as robots in Soho hid outside the BBC to plug our cd to a DJ
Você quer estar no meu show? É! Jogamos glitter nos seus olhos e puxamos lasers, fogo!Do you wanna be on my show yeah! We chuck glitter in your eyes and pull out lasers, open fire!
Perseguimos os jornalistas em Reading, fomos mencionados na sua revista como a pior banda da Grã-BretanhaStalk the journos round Reading we got tagged in your mag as Britains worst band
Absolutamente sem talento, a dupla mais fracassada que o Reino Unido já conheceu, éAbsolutely no talent, the most unsuccessful duo the UK has never known yeah
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
No mundo da música, é assim que é?In the music biz is this how it is?
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Se você quer montar uma bandaIf you wanna start a band
Se você quer montar uma bandaIf you wanna start a band
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
No mundo da música, é assim que é?In the music biz is this how it is?
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
Estamos no mundo da música, é assim que é?We're in the music biz, it this how it is?
No mundo da música, é assim que é?In the music biz is this how it is?
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Se você quer montar uma banda, escute issoIf you wanna start a band listen to this
Chato, você é uma merda, chatoBoring, you're shit, boring
Sai! É, sai!Get off! Yeah get off!
Você é uma porcaria!You're rubbish!
Sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, sai, saiOff, off, off, off, off, off, off, off, off, off, off, off
Porcaria!Rubbish!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robots In Disguise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: