Cry When You Get Older
Robyn
Chorar Quando Você Ficar Mais Velho
Cry When You Get Older
Hey garota na curtição, o que a sua mamãe nunca te disse
Hey girl in the strobing light, what your mama never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velha
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Ei, jovem perto do semáforo, o que o seu papai nunca te disse
Young boy by the traffic light, what your daddy never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velho
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Espera um segundo, eu tenho uma coisa na minha mente suja
Hold up a second now, i got something on my dirty mind
Eu parti com boas intenções mas baguncei tudo como sempre
I start out with good intentions but messed it up like all the time
Eu tento manter o aspecto mas sempre acabo confusa
I try to keep up appearance but always end up way out of line
Eu preciso de algum tipo de milagre, porque eu perdi toda minha fé na ciencia, então eu coloquei essa fé em mim
I need some kind of miracle 'cause i lost all my faith in science, so i put my faith in me
Ela disse: "A vida deve ser mais do que isso"
She said: "There just must be more to life than this"
Ele disse: "Cuidado porque você pode conseguir o que deseja"
He said: "Careful 'cause you might just get your wish"
Todo mundo no fundo cantando"
Everybody in the back singing!
Hey garota na curtição, o que a sua mamãe nunca te disse
Hey girl in the strobing light, what your mama never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velha
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Todo mundo cantando!
Everybody singing!
Ei, jovem perto do semáforo, o que o seu papai nunca te disse
Young boy by the traffic light, what your daddy never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velho
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
De volta aos suburbios, os jovens ficam bebados e flertam no trem
Back in suburbia kids get high and make out on the train
Depois aquele incompreensivel aborrecimento sem fim, toma conta de novo
Then endless incomprehensible boredom takes a hold again
E nesse outro sonho, eu estou no topo do mundo, na frente no jogo
And in this other dream i'm on top of the world, ahead of the game
Penso na realidade e ela me acerta em cheio no cerebro, nós precisamos fugir daqui
Think of reality and it hits me hardcore to the brain, we gotta get away
Ela disse: "A vida deve ser mais do que isso"
She said: "There just must be more to life than this"
Ele disse: "Cuidado porque você pode conseguir o que deseja"
He said: "Careful 'cause you might just get your wish"
Todo mundo no fundo cantando"
Everybody in the back singing!
Hey garota na curtição, o que a sua mamãe nunca te disse
Hey girl in the strobing light, what your mama never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velha
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Todo mundo cantando!
Everybody in the front!
Ei, jovem perto do semáforo, o que o seu papai nunca te disse
Young boy by the traffic light, what your daddy never told ya
É que o amor machuca quando você faz tudo certo, você pode chorar quando você ficar mais velho
Is love hurts when you do it right, you can cry when you get older
Aposto que sua mamãe nunca te disse isso
Bet your mama never told you that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: