Tradução gerada automaticamente

Boosie Fade (feat. Westside Gunn)
Roc Marciano
Boosie Fade (participação de Westside Gunn)
Boosie Fade (feat. Westside Gunn)
SimYeah
Está vivoIt's alive
Está vivoIt's alive
Sim, YoYeah, Yo
Devo ser algum tipo de Frankenstein, veja como fui projetadoI must be some kind of Frankenstein, peep the way I'm designed
Com a nove na cinturaWith the nine by the waistline
Não perca seu tempo rimando e largue seu emprego diurnoDon't waste your time rhymin' and quit your day job
Estou nas Bahamas até voltar com a mesma cor que Akon (negro)I'm in the Bahamas till I came back the same shade as Akon (black)
Os bancos do meu carro favorito me lembram de torta de batata doceSeats in my favorite ride remind me of sweet potato pie
Você está ansioso para ocupar meu lugar, mas o jogo é meuYou eager to take my spot but the game is mine
Estou jogando afastando a bolaI'm playing keep away with the rock
Vocês nerds nunca poderiam jogar no meu timeYou geeks could never play for my squad
Estoure um músculo na sua coxa, você se sente como 2Pac em QuadPop a muscle in your quad, you feel like 2Pac up in Quad
Você foi tocado mas ninguém foi acusadoYou got touched but no one was charged
Os trapaceiros estavam embaralhando as cartasHustlers was shuffling the cards
Dispare a arma e descarte as partesBust the gun down and flush the parts
O que não servir, jogue em Flushing ParkWhatever don’t fit just chuck it in Flushing Park
Eu estarei bem aqui com o caminhão paradoI’ll be right here with the truck in park
Enquanto o Gap Band tocava, eu olhava fixamente em um torporWhile the Gap Band played I stared in a daze
Meu olhar não pode ser consertado com um band-aidMy graze can't be patched with a band-aid
Para me salvar, essas mulheres se deitaram em uma granadaTo save me, these ladies laid on a hand grenade
Para garantir que eu não tivesse um arranhão no meu rosto bonitoTo ensure I ain't get a scrape on my handsome face
Nenhuma Wraith pode se igualar às minhas características, é Terra de LagosNo Wraith can't equate to my traits, it's Land o' Lakes
Você precisa de um Lambo hojeYou need a Lambo today
Meu caráter, nada feito pelo homem, pode validarMy character nothing man-made can validate
Meu palácio muito além de Alize, isso é um copo de AceMy palace way past Alize, this a glass of Ace
É seguro dizer que tenho um gosto imaculadoIt's safe to say that I have immaculate taste
A grama estava saturada de cobrasThe grass was saturated with snakes
Tive que navegar pelo labirintoHad to navigate through the maze
Fomos dos New Kids On The BlockWent from the New Kids On The Block
Estávamos movimentando peso para ganhar muito dinheiroWe was moving weight to get stupid paid
Mudamos o roteiro e fizemos música e agora somos Kool and The GangFlipped the script and did some music and now we Kool and The Gang
Quem está no topo da cadeia alimentar, baby, dizem que acabamos com o reinado de LúciferWho they at the top of the food chain baby they say we end Lucifer's reign
Estou doente, isso não é sua gripe comumI'm sick, this ain't your everyday flu strain
Persiga a raiz de kombucha com o D'USSÉ, obedeça o que eu digoChase the kombucha root with the D'USSÉ, obey what I do say
Minha lâmina vai te dar muito mais do que um corte BoosieMy blade'll get you way more than a Boosie fade
NegroNigga
Ayo, o MAC no Mackintosh (o MAC no Mackintosh)Ayo, the MAC in the Mackintosh (the MAC in the Mackintosh)
Vou te acertar com todos os trinta e dois, juro por DeusI'll hit you with all thirty-two, I swear to God
Beijei o tijolo, disse que o amava, então o estilheiKissed the brick, told it I loved it, then I bust it
O velho oito parecendo todo enferrujado, mas eu confio (boom boom boom boom boom)The old eight lookin' all rusted, but I trust it (boom boom boom boom boom)
Jim Duggan, deu um clothesline na coca, mostarda de Porsche (skrr)Jim Duggan, clotheslined the coke, Porsche mustard (skrr)
Explodiu o cérebro dele, merda nojentaBlew his brains out, shit disgusting
Algemado em ônibus de prisão com condenadosHandcuffed in jail buses with lifers
Seu rosto será cortadoYour face'll get sliced up
Seu dinheiro da cantina será roubado, você quer ser como nósYour commissary get took, you wanna be like us
Beliche, mano, de verdadeBottom bunk, nigga, for real
Conheço alguns caras que cumpriram penas idiotas, voltaram para casa e foram mortosI know some niggas that did dumb time, came home and got killed
O novo rei de Nova York, faço o que quiserThe new king of New York, I do as I will
Negro lambeu a colher de drogas, a merda virou leiteNigga licked the dope spoonm shit turned to milk
A escama de peixe fabulosa, batendo com a quinta, merda trágicaThe fish scale fabulous, clappin' fifths, tragic shit
Imagine se meus cavalos falhassem, miraculosoImagine if my mackerels came short, miraculous
Passe a arma; onde você escondeu as fichas? Pegue o dinheiro e saiaPass the blick; where you stashed the chips? Take the cash and dip
Eu tive que pularI had to skip
Tirei a máscara, então você sabe que é eleTook the mask off, so you know it's him
[?] Buffalo Bill, então você sabe o chapéu (então você sabe o chapéu, então você sabe o chapéu)[?] Buffalo Bill, so you know the brim (so you know the brim, so you know the brim)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roc Marciano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: