Tradução gerada automaticamente

DNA (feat. The Alchemist)
Roc Marciano
DNA (part. The Alchemist)
DNA (feat. The Alchemist)
Onde estão meus escritos?Where my scriptures at?
Você sabe que quando está lidando comigo, está lidando com o melhorYou know when you fuckin' with me, you fuckin' with the best
O melhor no negócio, vadiaThe best in the business, bitch
Do que vocês negros estão falando?The fuck you niggas talkin' 'bout?
Vocês já sabem o que é, manoYou already know what it is, nigga
O IlustreThe Illustrious
Império de cafetões, vadiaPimpire, bitch
Estou em uma classe por mim mesmo como se tivesse sido educado em casa (Doly)I'm in a class by myself like I've been homeschoolin' (Doly)
Os manos são tão influenciados, poderiam muito bem tentar clonar um humano (Façam)Niggas is so influenced, might as well try and clone a human (Do it)
Ironicamente, sou um aluno de honra, mas estou ficando burro (Ficando burro)Ironic, I'm an honor student, but I'm goin' stupid (Goin' stupid)
Cada parafuso na minha mente está solto, sem besteiraEvery screw in my mind's loosened, no bullshit
Cinco grandes correntes cubanas, me sinto como o Ruler Rick (Pesado)Five big Cuban links, I feel like the Ruler Rick (Heavy)
Não há regras nesta vadia, o hip-hop para mim é como uma praia de nudismo (Uh)Ain't no rules in this bitch, hip-hop's to me like a nudist beach (Uh)
O que faço com o papel solto é imune à críticaWhat I do with the loose leaf is immune to critique
Eu apenas faço minha coisa, não perco um piscar de sono de beleza (De jeito nenhum)I just do my thing, I ain't lose a wink of beauty sleep (Not at all)
Quer dizer, qual é toda a agitação?I mean, what's all the fuss about?
Os manos copiaram então mudei para meu outro estilo, meus alunos estão se esforçandoNiggas bit so I switched to my other style, my understudies is bucklin' down
Uau, tenho ficado à frente da curva, respeito que conquisteiWow, I've been stayin' ahead of the curve, respect I earned
Um nerd, um rato de biblioteca não pode expressar com palavrasA nerd, a bookworm can't express it with words
NY City, eles acham que somos esnobesNY City, they figure we high, sadiddy
Me sinto como o Diddy, você é criança, ainda mamando no peito da mamãe (Pega essa)I feel like I'm Diddy, you kiddy, still suckin' on mama titty (Take that)
Quando penso nos caras que não estão comigoWhen I think about the guys that's not with me
Que foram baleados, morreram pela semiThat got shot, died by the semi
Esqueci quantos, meus ouvidos ficaram lacrimejantes (Droga)I forgot how many, my ears got teary (Damn)
Essas linhas são honestas, não teoriaThese lines are honest, not theory
Minha mente é minha joia mais preciosaMy mind is my most prized jewelry
Quando o microfone está perto de mim, você está cagando nos apertados Mike Amiris (Uh)When the mic is near me, you shittin' them tight Mike Amiris (Uh)
Ainda estou escrevendo essa merda com fúria (Fúria)I'm still writin' this shit with fury (Fury)
Você ainda nem sequer estourou uma cereja (Estourou uma cereja)You still ain't even popped a cherry (Popped a cherry)
Estoure sua barriga como uma garrafa de '87 SherryPop your belly like a bottle of '87 Sherry
Qualquer outra coisa necessária, é assustadorWhatever else necessary, it's scary
A merda estava quente e pesada, mas eu nunca fiquei suado (Nunca)Shit was hot and heavy, but I never got sweaty (Never)
Mesmo enquanto o corpo estava sendo enterrado (Mmm)Not even while the body was bein' buried (Mmm)
Pimpstead, manoPimpstead, nigga
Você sabe, essa merda nem é justaYou know, this shit ain't even fair



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roc Marciano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: