Tradução gerada automaticamente

The Elephant Man’s Bones (feat. The Alchemist)
Roc Marciano
Os Ossos do Homem Elefante (part. The Alchemist)
The Elephant Man’s Bones (feat. The Alchemist)
Isso é alimento para o espíritoThis is food for the spirit
A música é cativanteThe music is endearing
Estou compartilhando uma experiência humanaI'm sharing a human experience
Cheguei nos caras como um balão cheio de hélioCame up on dudes like a balloon filled with helium
Consegui dois milhões legaisScooped up a cool two million
Fiz minha diligênciaDid my due diligence
É preciso uma vila para criar uma criança, mas ainda pode produzir um idiota (mané)Takes a village to raise a kid, but still could produce an idiot (dummy)
Nenhum plano é infalível, é apenas um experimentoNo plan is foolproof, it's just an experiment
Sempre tenho que ajustar o volante mesmo quando a missão é linearAlways gotta adjust the steering wheel even when the mission is linear
Não somos parecidos, eu sou mais espertoWe not similar, I'm slicker
Eu pego uma garota, ela se parece com India Love em um Mazda Millenia (sim)I bag a bitch, she look like India Love in a Mazda Millenia (yup)
Policial feminina, costumava bater sua bunda com o cassetete (fatos)Female cop, used to pop her butt with the billy club (facts)
Para todos os meus manos presos na penitenciária algemadosFor all my niggas locked in the penitentiary cuffed
Uh, eu acabei de fazer isso de improviso (improviso, mano)Uh, I just did that off the cuff (cuff, nigga)
A caneta tem dor nelaThe pen got pain in it
Eu entrei no mundo do entretenimento com issoI came in the entertainment business with this
Não posso confiar em nenhuma vadia, ela só está tentando transar com seu músico favoritoCan't trust no bitch, she just tryna bang her favorite musician
Como se eu não tivesse sentimentosLike I ain't got feelings
Tenho feridas, nem mesmo o médico poderia curá-las (ai)Got wounds, not even the doctor could heal it (ow)
Estou envergonhado, mãe, estou me escondendo do espelho (estou me escondendo)I'm ashamed, mama, I'm hidin' from the mirror (I'm hidin')
Como um vampiro, mano (partiu)Like a vampire, my nigga (gone)
Mas eu não tenho para sempreBut I ain't got forever
Para corrigir todos os meus erros (todos os meus erros)To correct all of my errors (all my errors)
Deus abençoe a criança, finalmente consegui me acertar (sim)God bless the child, y'all, I finally got it together (yup)
Dos bons tempos pendurado na Childline como Florida EvansFrom good times hanging in the Childline like Florida Evans
Minha aura e essência, são fluorescentesMy aura an essence, it's fluorescent
É por isso que eu pertenço, tudo isso estava destinado, a história era épicaThat's why I belong, this all was destined, the story was epic
Sempre jurei que estava sendo testadoAlways swore I was being tested
Uh, sempre jurei que estava sendo testado, perguntaUh, always swore I was being tested, question
Narrado pelo Dr. SunshineNarrated by Dr. Sunshine
Oh, que bobagemOh, that's silly
Não, não é, MaryNo, it isn't, Mary
Essa é uma história que o sol conta melhor do que qualquer outra pessoaThis is one story the sun tells better than anyone else
Você sabe (o sol)You know (the sunshine)
É um grande trabalho ser o sol (o sol)It's a big job to be the sun (the sunshine)
Eu me saio muito bem nisso também, se eu posso dizerI do right well at it too, if I do say so myself
O solThe sunshine
O solThe sunshine
O solThe sunshine
O solThe sunshine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roc Marciano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: