Tradução gerada automaticamente

The Horns of Abraxas (feat. The Alchemist & Ice-T)
Roc Marciano
Os Chifres de Abraxas (part. The Alchemist & Ice-T)
The Horns of Abraxas (feat. The Alchemist & Ice-T)
Ok, escuta só, cara, deixa eu te contar uma históriaOkay, check this out, man, let me tell you a story
Sobre fazer um favor para um amigo, certoAbout doing a fucking favor for a friend, right
Ele me deu um carro, comecei a dirigirHe gave me a car, I start driving
Ele queria que eu o abandonasse em algum lugar em Long IslandHe wanted me to dump it somewhere in Long Island
Tipo em algum, sabeLike out in some, you know
Pântano ou algum campo selvagem ou alguma besteiraMarsh or some wild field or some bullshit
Isso não foi algo inesperadoThat wasn't something unexpected
Porque o cara vem fazendo sujeira há anos'Cause the nigga been doing dirt for years
Ele entra, ele sai, mas dessa vez são os federaisHe gets in, he gets out, but this time it's the feds
Então sei que é negócio sérioSo I know it's serious business
Cara ou coroa, morte ou cadeiaHeads or tails, death or jail
O caminho para o sucesso foi um infernoThe road to success was hell
Com os ossos dos soldados mortos, deixamos um rastroWith the bones of the dead soldiers, we left a trail
Sua alma acabou de deixar sua casca (Woo)Your soul just left your shell (Woo)
A cobra trocou de pele, a coca era Pelle Pelle (Pelle)The cobra shed it's scales, the coke was Pelle Pelle (Pelle)
O Rolex rosa ChampelleThe rose Rollie pink Champelle
Manejando pílulas, Sam Cassell, deslize neles (Deslize neles)Handlin' pills, Sam Cassell, slide on 'em (Slide on 'em)
Acerte-os, estilo Hit 'em Up, Blu Cantrell, você não percebeu? (Bem diante dos seus olhos sem surpresa)Hit em' up style, Blu Cantrell, you can't tell? (Right before your very eyes with no surprise)
Uh, o nível final como gelo, isso é um espírito da épocaUh, the final level like ice, this a zeitgeist
Mordi o Mike and Ike vermelhoI bit the red Mike and Ike
Apague suas luzes como se tivesse sido atingido por Iron Mike com a direitaPut out your lights like you got hit by Iron Mike with the right
Estou apenas no microfone exercendo meus direitos (Uh)I'm just on the mic exorcising my rights (Uh)
Vida selvagem, mordo sua traqueiaWild life, bite ya windpipe
Não sou o tipo que você quer pegar à noite tentando pedir carona (Uh)I'm not the type you wanna pick up at night tryna hitchhike (Uh)
Veja o que fiz com apenas uma faca de cozinhaLook what I did with just a kitchen knife
A única coisa que faltava era temperoThe only thing missing was spice
Sempre tive esse vício particular (Uh)I always had this particular vice (Uh)
Bem diante dos seus olhos sem surpresa (Fala)Right before your very eyes with no surprise (Talk)
Eu fantasio sobre um Fantacídio (Uh)I fantasize about a Fantacide (Uh)
Estou em pé sobre seus pais mortos espantando moscas (Woo)I'm standing over your dead parents fanning flies (Woo)
O Porsche Panamera, ele voa (Ele voa)The Porsche Panamera, it flies (It flies)
Estou usando Fear of God, mas nem temo a Deus (Woo)I'm wearing Fear of God, but I don't even fear God (Woo)
O cardiologista não consegue ouvir meu coração (Whoop)The cardiologist can't hear my heart (Whoop)
Sou sombrioI'm dark
Fiz muitos roubos no Skylark (Sim)Did a lot of robberies in the Skylark (Yup)
Marcas de pneus à esquerda (Skrrt)Left tire marks (Skrrt)
Todo esse gelo, não esconde minhas cicatrizesAll this ice, it don't hide my scars
A arma de fogo, ela pertence a um tripé (Uh)The firearm, it belong on a tripod (Uh)
Cheguei até aqui sem nem me esforçarGot this far without even trying hard
Imagine se eu aplicar minha inteligênciaImagine if I apply my smarts
Marci'Marci'
Então eu estava de luvas, não deixei impressões digitais no desgraçadoSo I was gloved up, I ain't left no prints in the motherfucker
Então eu fiquei tipo: Ei, essa merda está abandonadaSo I'm like: Yo, this shit is just abandoned
Então, minha curiosidade me pegouSo, my curiosity got to me
Dizendo: Por que essa merda fede? Certo?Sayin': Why does this shit stink? Right?
Abro o porta-malas e escuta, manoI pop the trunk, and listen, my nigga
Dois corpos mortos no porta-malasTwo dead bodies in the back of the trunk
Sacolas plásticas sobre as cabeças, cobertas de larvasPlastic bags over they heads, covered in maggots
Larvas, dois desgraçados mortosMaggots, two dead motherfuckers
Estou olhando para essa merda, estou tipo: Esse caraI'm looking at this shit, I'm like: This nigga




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roc Marciano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: