Tradução gerada automaticamente
Stella Cadente (feat. Annalisa)
Rocco Hunt
Stella Cadente (feat. Annalisa)
Stella Cadente (feat. Annalisa)
Ele tinha o céu nos olhos e o mar na boca
Aveva il cielo nei suoi occhi ed il mare sulla sua bocca
Parece uma garota, mas sábia como mulher
Lo sguardo da ragazzina ma saggia come una donna
E se os meninos olhassem para ela
E se I ragazzi la guardavano
Ele não se virou, ele continuou
Non si girava, andava avanti
Parecia muito diferente dos amigos atrás dos bancos
Sembrava molto diversa dalle amiche dietro I banchi
Na verdade, ele nunca falou
Infatti, non parlava mai
Ele carregou esse segredo
Portava quel segreto
Ele a fez grande e macia no tapete
Che l’aveva resa grande e stesa giovane al tappeto
Tive a coragem de conhecê-la
Ebbi il coraggio di conoscerla
Eu estava curioso sobre seus caminhos
Mi incuriosivano I suoi modi
Porque eles sorriam apesar de feridas e unhas
Perché sorridevano nonostante le ferite e I chiodi
Comigo será diferente, eu não me importo com o sexo
Con me sarà diverso, non mi interessa il sesso
Quero fazê-lo com a mente, mesmo que seja mais complexo
Io voglio farlo con la mente anche se è più complesso
Agora estou aqui para lhe contar tudo o que penso
Adesso sono qua per dirti tutto ciò che penso
Será tarde demais quando ela entende o que perdeu
Sarà troppo tardi quando capirà quello che ha perso
Nada a dizer, sem nada para dizer
Nulla da dire, senza nulla da dire
Estaremos sozinhos sem qualquer coisa a dizer
Ci troveremo soli senza nulla da dire
Nada a dizer, sem nada para dizer
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nós nos encontraremos ao amanhecer sem nada
Ci troveremo all’alba senza nulla
Antes de você
Prima di te
O céu nunca foi suficiente
Il cielo non bastava mai
Estrela caindo para onde você vai
Stella cadente dove andrai
Agora que não há mais um lugar para nós
Adesso che non c’è più un posto per noi
Eu rainha, seu rei
Io regina, tu re
O império que estávamos juntos
L’impero che eravamo insieme
O mal que derrotou o bem
Il male che ha sconfitto il bene
E ele nos deixou esta noite
E ci ha lasciato queste sere
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Eu sei o quão ruim você é e que você não pensa
Lo so quanto stai male e che cerchi di non pensare
Para tudo o que infelizmente aconteceu com você
A tutto quello che purtroppo ti è successo
Nascemos de uma mulher, crescemos com uma mulher
Nasciamo da una donna, cresciamo con una donna
E se um homem não a respeitou, ele se machucou
E se un uomo non la rispetta ferisce prima sé stesso
Agora que você não sabe o que dizer
Adesso che non sai più cosa dire
Você não quer sair
Non hai voglia di uscire
Você verá que, mais cedo ou mais tarde, esse pesadelo terminará
Vedrai che prima o poi quest’incubo dovrà finire
E a vergonha daqueles que colocam suas mãos em seu rosto
E la vergogna di chi ha messo le mani sulla tua faccia
Tire seu orgulho para chutar
Prendendo il tuo orgoglio a calci
Tornando o papel usado
Rendendolo carta straccia
Eu só lhe daria meus olhos para mostrar você
Ti darei I miei occhi solo per farti vedere
Lá fora, há um mundo diferente do seu bairro
Che là fuori esiste un mondo diverso dal tuo quartiere
O violento é um homem pequeno que quer se sentir bem
Il violento è un uomo piccolo che vuol sentirsi grande
A palavra homem é escrita apenas em calcinha
La parola uomo è scritta solo sulle sue mutande
Nada a dizer, sem nada para dizer
Nulla da dire, senza nulla da dire
Estaremos sozinhos sem qualquer coisa a dizer
Ci troveremo soli senza nulla da dire
Nada a dizer, sem nada para dizer
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nós nos encontraremos ao amanhecer sem nada
Ci troveremo all’alba senza nulla
Antes de você
Prima di te
O céu nunca foi suficiente
Il cielo non bastava mai
Estrela caindo para onde você vai
Stella cadente dove andrai
Agora que não há mais um lugar para nós
Adesso che non c’è più un posto per noi
Eu rainha, seu rei
Io regina, tu re
O império que estávamos juntos
L’impero che eravamo insieme
O mal que derrotou o bem
Il male che ha sconfitto il bene
E ele nos deixou esta noite
E ci ha lasciato queste sere
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Estrela em queda, você caiu sobre a cidade
Stella cadente, sei caduta sopra la città
Mas, felizmente, ainda temos tempo
Ma per fortuna abbiamo ancora tempo
Há aqueles que dizem que todo o dia passará
C’è chi dice che un bel giorno tutto passerà
Você sabe que uma mulher mantém tudo dentro
Lo sai una donna tiene tutto dentro
Agora que não há céu para nós
Adesso che non c’è un cielo per noi
Estrela caindo para onde você vai
Stella cadente dove andrai
Antes de você
Prima di te
O céu nunca foi suficiente
Il cielo non bastava mai
Estrela caindo para onde você vai
Stella cadente dove andrai
Agora que não há mais um lugar para nós
Adesso che non c’è più un posto per noi
Eu rainha, seu rei
Io regina, tu re
O império que estávamos juntos
L’impero che eravamo insieme
O mal que derrotou o bem
Il male che ha sconfitto il bene
E ele nos deixou esta noite
E ci ha lasciato queste sere
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Sem nada para dizer
Senza nulla da dire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocco Hunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: