Tradução gerada automaticamente
Mary Jane's Last Dance
Rock Band
A Última Dança com Mary Jane
Mary Jane's Last Dance
Ela cresceu em uma cidade de Indiana,She grew up in an Indiana town,
Tinha uma mãe bonita que nunca estava por perto.Had a good-lookin' mama who never was around.
Mas ela cresceu alta e cresceu do jeito certoBut she grew up tall and she grew up right
Com aqueles garotos de Indiana nas noites de Indiana.With them Indiana boys on them Indiana nights.
Bem, ela se mudou pra cá aos dezoito anos.Well, she moved down here at the age of eighteen.
Ela deixou os caras de queixo caído, era mais do que eles já tinham visto.She blew the boys away, was more than they'd seen.
Fui apresentado e nós dois começamos a dançar.I was introduced and we both started groovin'.
Eu disse: "Tô afim de você, mas preciso seguir em frente.I said, "I dig you baby, but I got to keep movin' on.
Seguir em frente."Keep movin' on."
Última dança com Mary Jane, mais uma vez pra acabar com a dor.Last dance with Mary Jane, one more time to kill the pain.
Sinto o verão chegando e tô cansado dessa cidade de novo.I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again.
Bem, eu não sei, mas já me disseram,Well, I don't know, but I've been told,
Você nunca desacelera, nunca envelhece.You never slow down, you never grow old.
Tô cansado de errar, cansado de cair,I'm tired of screwin' up, tired of going down,
Cansado de mim mesmo, cansado dessa cidade.Tired of myself, tired of this town.
Oh, meu, meu. Oh, droga, sim.Oh, my, my. Oh, hell, yes.
Querida, coloca esse vestido de festa.Honey, put on that party dress.
Me compra uma bebida, canta uma canção pra mim.Buy me a drink, sing me a song.
Me aceita como eu sou porque não posso ficar muito tempo.Take me as I come 'cause I can't stay long.
Última dança com Mary Jane, mais uma vez pra acabar com a dor.Last dance with Mary Jane, one more time to kill the pain.
Sinto o verão chegando e tô cansado dessa cidade de novo.I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again.
Tem pombos na Praça do Mercado.There's pigeons down on Market Square.
Ela tá de calcinha,She's standin' in her underwear,
Olhando de um quarto de hotel.Lookin' down from a hotel room.
A noite vai chegar logo.Nightfall will be comin' soon.
Oh, meu, meu. Oh, droga, sim.Oh, my, my. Oh, hell, yes.
Você tem que colocar esse vestido de festa.You got to put on that party dress.
Estava frio demais pra chorar quando acordei sozinho.It was too cold to cry when I woke up alone.
Eu fiz minha última ligação e fui pra estrada.I hit my last number and walked to the road.
Última dança com Mary Jane, mais uma vez pra acabar com a dor.Last dance with Mary Jane, one more time to kill the pain.
Sinto o verão chegando e tô cansado dessa cidade de novo.I feel summer creepin' in and I'm tired of this town again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: