The Camera Eye
I. Grim-faced and forbidding
Their faces closed tight
An angular mass of New Yorkers
Pacing in rhythm
Race the oncoming night
They chase through the streets of Manhattan
Head-first humanity
Pause at a light
Then flow through the streets of the city
They seem oblivious
To a soft spring rain
Like an English rain
So light, yet endless
From a leaden sky
The buildings are lost
In their limitless rise
My feet catch the pulse
And the purposeful stride
I feel the sense of possibilities
I feel the wrench of hard realities
The focus is sharp in the city
II.
Wide-angle watcher
On life's ancient tales
Steeped in the history of London
Green and grey washes
In a wispy white veil
Mist in the streets of Westminster
Wistful and weathered
The pride still prevails
Alive in the streets of the city
Are they oblivious
To this quality?
A quality
Of light unique to
Every city's streets
Pavements may teem
With intense energy
But the city is calm
In this violent sea
O Olho da Câmera
I. Com rostos sérios e ameaçadores
Suas feições bem fechadas
Uma massa angular de nova-iorquinos
Andando em ritmo
Correndo contra a noite que se aproxima
Eles correm pelas ruas de Manhattan
Humanidade de cabeça erguida
Param em um sinal
E depois fluem pelas ruas da cidade
Eles parecem alheios
A uma suave chuva de primavera
Como uma chuva inglesa
Tão leve, mas sem fim
De um céu pesado
Os prédios estão perdidos
Em sua ascensão sem limites
Meus pés captam o pulso
E o passo determinado
Sinto a sensação de possibilidades
Sinto o peso das duras realidades
O foco é nítido na cidade
II.
Observador de grande angular
Das antigas histórias da vida
Imerso na história de Londres
Verde e cinza se misturam
Em um véu branco e etéreo
Névoa nas ruas de Westminster
Saudoso e desgastado
O orgulho ainda prevalece
Vivo nas ruas da cidade
Eles estão alheios
A essa qualidade?
Uma qualidade
De luz única para
As ruas de cada cidade
As calçadas podem transbordar
Com energia intensa
Mas a cidade é calma
Neste mar violento