Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 210

Sir Psycho Sexy

Rock Band

Letra

Senhor Psicopata Sexy

Sir Psycho Sexy

Há muito, muito, muito tempo atrásA long, long, long, long time ago
Antes do vento, antes da neveBefore the wind before the snow
Vivia um homem, um homem que eu conheçoLived a man, lived a man I know
Era um freak da natureza chamado Senhor PsicopataLived a freak of nature named Sir Psycho

Senhor Psicopata Sexy, esse sou euSir Psycho Sexy that is me
Às vezes eu sinto que preciso gritarSometimes I find I need to scream

Ele é um freak da naturezaHe's a freak of nature
Mas a gente ama ele assimBut we love him so
Ele é um freak da naturezaHe's a freak of nature
Mas a gente deixa ele irBut we let him go

Lá no fundo do Jardim do ÉdenDeep inside the Garden of Eden
De pé, com meu pau duro sangrandoStanding there with my hard on bleedin'
Tem um diabo na minha pica e alguns demônios no meu sêmenThere's a devil in my dick and some demons in my semen
Meu Deus, não, isso seria traiçãoGood God no that would be treason
Acredite em mim, Eva, ela me deu boas razõesBelieve me Eve she gave me good reason
O bumbum dela tá muito bom pra não apertarBooty lookin' too good not to be squeezin'
Castor cremoso mais quente que febreCreamy beaver hotter than a fever
Eu dou porque ela é a receptoraI'm a givin' 'cause she's the receiver
Eu não vou e não desligo até agradá-laI won't and I don't hang up until I please her
Fazendo ela se sentir uma super realizadoraMakin' her feel like an over archiever
Eu tiro por um minuto só pra provocá-laI take it away for a minute just to tease her
Depois eu devolvo um pouco mais profundoThen I give it back a little bit deeper

Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, ele é o cara que eu conheci uma vezSir Psycho Sir Psycho yea he's the man that I met one time
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, ele é o cara que me deixou cegoSir Psycho Sir Psycho yea he's the man that left me blind
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, ele é o cara, ele é o cara, ele é o caraSir Psycho Sir Psycho yea he's the man he's the man he's theman
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, simSir Psycho Sir Psycho yea yea

Ele é um freak da naturezaHe's a freak of nature
Mas a gente ama ele assimBut we love him so
Ele é um freak da naturezaHe's a freak of nature
Mas a gente deixa ele irBut we let him go

Fui parado por uma policial no meu carroI got stopped by a lady cop in my automobile
Ela disse pra eu sair e abrir as pernasShe said get out and spread your legs
E então ela tentou me apalparAnd then she tried to cop a feel
A policial, toda vestida de azulThat cop she was all dressed in blue
Ela era bonita? Garoto, tô te dizendoWas she pretty? Boy I'm tellin' you
Ela me deu uma espetada com seu bastão pretoShe stuck my butt with her big black stick
Eu disse "E aí?" agora chupa meu pauI said "What's up?" now suck my dick
Como um carneiro se preparando pra dar no cordeiroLike a ram getting ready to jam the lamb
Ela gemia só um pouco quando sentiu minha mãoShe whimpered just a little when she felt my hand
Na virilha dela, tão quenteOn her crotch so very warm
Eu podia sentir ela ficando molhada através do uniformeI could feel her getting wet through her uniform
Apoiei ela no carro da políciaProppin' her up on the black and white
Desabotoei e deslizei "Ooo, isso é apertado"Unzipped and slipped "Ooo that's tight"
Eu a peguei como nenhuma equipe SWAT consegueI swaited her like no swat team can
Transformei uma torta de cereja em geleiaTurned a cherry pie right into jam

Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, eu sou o cara que você conheceu uma vezSir Psycho Sir Psycho yea I'm the man that you met one time
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, eu sou o cara que te deixa cegaSir Psycho Sir Psycho yea I'm the man that leaves you blind
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, eu sou o cara, eu sou o cara, eu sou o caraSir Psycho Sir Psycho yea I'm the man I'm the man I'm the man
Senhor Psicopata, Senhor Psicopata, sim, simSir Psycho Sir Psycho yea yea

Olá, jovem mulher que eu amoHello young woman that I love
Linda mamãe punk rock que estou pensandoPretty punk rock mamma that I'm thinking of
Me abrace nu, se você quiserHold me naked if you will
Nos seus braços, nas suas pernas, na sua xoxota, eu matariaIn your arms in your legs in your pussy I'd kill
Pra estar com você, pra beijar você, eu sinto sua faltaTo be with you, to kiss with you, I do miss you
Eu te amoI love you

Deite-me, deite-me, deite-me, deite-meLay me down lay me down lay me down lay me down
Deite-me, deite-me, deite-me, deite-meLay me down lay me down lay me down lay me down

Ondas descendo de prazer graciosoDescending waves of graceful pleasure
Por seu amor não há medidaFor your love there is no measure
As curvas dela se curvam com esplendor sutilHer curves they bend with subtle splendor

Agora eu me deito pra dormirNow I lay me down to sleep
Eu rezo pra que o funk me faça freakI pray the funk will make me freak
Se eu morrer antes de acordarIf I should die before I waked
Permita-me, Senhor, rockar nuAllow me Lord to rock out naked
Entediado pelo ordinário, hora de fazer uma viagemBored by the ordinary time to take a trip
Chamando uma garotinha com um chicoteCalling up a little girl with a bull whip
Rapidinho, vai "snap"Lickety split go snap "snap"
Garota se esfregando no meu coloGirl gettin' off all in my lap
A árvore mais alta, a seiva mais doceThe tallest tree the sweetest sap
Explodindo meu traseiro do mapaBlowin' my ass right of the map
Ooo, e tá bom aqui foraOoo and it's nice out here
Acho que vou ficar por um tempoI think I'll stay for a while




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção