Tradução gerada automaticamente

Sister Christian
Rock of Ages (Musical)
Irmã Cristã
Sister Christian
LONNY:LONNY:
Três mil, trezentos e trinta e sete Waffle Houses longe na pequena cidade de Paola, Kansas.Three thousand, three hundred and thirty seven Waffle Houses away in the little town of Paola, Kansas.
Pai:Father:
Irmã CristãSister Christian
Oh, a hora chegouOh, the time has come
E você sabe que é a únicaAnd you know that you're the only one
Que pode dizer, tudo bemTo say, okay
Mãe:Mother:
Pra onde você vai?Where you going?
O que você está procurando?What you looking for?
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Mãe, eu preciso!Mom, I have to!
Pai:Father:
Você sabe que aqueles meninosYou know those boys
Não querem mais brincar com vocêDon't want to play no more with you
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Eu vou ficar bem, é meu sonho!I'll be fine, it's my dream!
Mãe:Mother:
É verdadeIt's true
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Por que vocês dois não acreditam em mim?Why don't you two believe in me?
Pai:Father:
[FALADO][SPOKEN]
O que a grande estrela vai fazer para ganhar dinheiro?What will the big star do for money?
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Vou arranjar um emprego até fazer sucesso!I'll get a job 'til I make it big!
Mãe:Mother:
[FALADO][SPOKEN]
Sherrie, esta é sua casa!Sherrie, this is your home!
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Eu preciso ir!I gotta go!
Pai:Father:
[FALADO][SPOKEN]
Sherrie, você volta pra essa casa na hora, ou nem se dê ao trabalho de voltar!Sherrie, you get back in this house in an instant, or don't you bother coming back!
Mãe:Mother:
[FALADO][SPOKEN]
Harold!Harold!
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Beleza!Fine!
Mãe:Mother:
[FALADO][SPOKEN]
Sherrie!Sherrie!
Refrão:Chorus:
AcelerandoMotoring
Qual é o seu preço pela liberdadeWhat's your price for flight
Em encontrar o cara certoIn finding mister right
Sherrie:Sherrie:
Você vai ficar bem essa noiteYou'll be alright tonight
[FALADO][SPOKEN]
Eu sou a Sherrie.I'm Sherrie.
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Wolfgang Von Colt.Wolfgang Von Colt.
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Desculpa?I'm sorry?
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Ou Drew. Você está só de passagem?Or Drew. You just visiting?
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Na verdade, acho que estou aqui pra ficar.Actually, I think I'm here for good.
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Sério?Yeah?
Sherrie:Sherrie:
É verdade, éIt's true, yeah
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Bem-vinda a LA!Well welcome to LA!
Drew e Refrão:Drew and Chorus:
Você está acelerandoYou're motoring
Qual é o seu preço pela liberdadeWhat's your price for flight
Você a tem em sua miraYou've got her in your sight
Drew:Drew:
E dirigindo pela noiteAnd driving through the night
[FALADO][SPOKEN]
Dennis, essa é a Sherrie. Ei, talvez a gente possa arranjar um emprego pra ela?Dennis, this is Sherrie. Hey, maybe we could hook her up with a job?
Dennis:Dennis:
[FALADO][SPOKEN]
Não estamos contratando agora. Desculpa, querida.We are not hiring right now. Sorry, sweetie.
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Oh, olha isso! Uma moeda da sorte!Oh, look at that! A lucky penny!
Dennis:Dennis:
[FALADO][SPOKEN]
MAS... eu suponho que sempre podemos usar uma ajuda extra.BUT... I suppose we could always use some extra help.
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Oh meu Deus, você está brincando? Eu adoraria um emprego!Oh my God, are you kidding? I'd love a job!
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Bem, só até você fazer sucesso, claro.Well, just until you make it big, of course.
Pai:Father:
Irmã CristãSister Christian
Oh, a hora chegouOh, the time has come
Dennis:Dennis:
[FALADO][SPOKEN]
Vou deixar meu garoto Drew te mostrar a cidade.I'll let my boy Drew show you around.
Mãe:Mother:
E você sabe que é a únicaAnd you know that you're the only one
Que pode dizerTo say
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Você quer uma bebida ou algo assim?You want a drink or something?
Sherrie:Sherrie:
Tudo bemOkay
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Eu ia pegar um slurpee. Você quer um?I was gonna get a slurpee. You want one?
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Eu amo slurpees!I love slurpees!
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Eu também.So do I.
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Sério?!No way!
Drew:Drew:
[FALADO][SPOKEN]
Eu digo 'sério'! Cereja tá bom?I say 'no way'! Cherry okay?
Sherrie:Sherrie:
[FALADO][SPOKEN]
Eu amo cereja!I love cherry!
Drew:Drew:
E não tem nada melhor que...And it don't get better than...
Refrão:Chorus:
Qual é o seu preço por...What's your price for...
Sherrie:Sherrie:
IssoThis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock of Ages (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: