Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 294

What Y'All Fiend For

Rock²

Letra

O Que Vocês Querem

What Y'All Fiend For

[Rock falando][Rock talking]
Tô enterrando uns caras aqui.I'm burying niggas up in this bitch.
Eu vejo vocês, mano. Eu vejo vocês. Sei o que vocês querem.I see you niggas son. I see you. I know what y'all niggas want.
SEI o que vocês querem! É isso que chegou.I KNOW what y'all niggas want! This is what it's come down to.
Todos os malditos jogadores, eles foram pro lado escuro e tal.All the motherfucking players, they done ran over
Todo mundo tá durão de novo.to the dark side and shit. Everybody hard again.
Esses caras querem ser gangstas agora, e todo mundo e suas mãesThese players wanna be gangstas now, and everybody and they mother
E seus filhos de 3 anos querem ser rappers agora.nd they 3 year old son wanna be a rapper now.
Essa parada tá doida. Tem um ditado antigo -This shit is crazy. There's an old saying -
na terra dos cegos, quem tem um olho é rei -in the land of the blind, the man who has one eye is king -
e eu tenho um olho.and I got one eye.

[Rock][Rock]
Yo,Yo,
Diz que não é verdadeSay it's not so
Rocko tá com um blackRocko got a fro
Não fica bravo, você não ficou bravo quando o Puffy deixou os Lox iremDon't get mad, you ain't get mad when Puffy let the Lox go
Rocko novo e melhoradoNew improved Rocko
A mudança tá feita, tá ligado?The fix is up you dig?
E você vai odiar me odiar, isso significa que você me ama, garotoAnd you gon' hate to hate me, that means you love me kid
O que é issoWhat it is
Um cara que você não vê há um tempoA nigga you ain't seen in a while
A gente tá por aí, fazendo coisas que rappers sonhamWe been out, doing shit rappers be dreamin about
Essa parada de crime, falam sobre, mas tão realmente com medoThat crime shit, talk about, but really shook about
Desde a última vez que me viu, três vezes estive na Brooklyn HouseSince you last seen me, three times I've been in Brooklyn House
Mas finalmente, o ladrão saiu, e dessa vez é pra valerBut finally, the crook is out, and this time it's for good
Bem, você nunca pode realmente dizer que é pra sempre, é drama no bairroWell, you can never really tell it's forever drama in the hood
Mas vocês são uns bons atoresBut y'all some good damn good actors
Convenceram o mundo todo que são um bando de rappers pesadosHad the whole world convinced that you're really a bunch of hardcore rappers
Mas vocês pediram - Quem quer treta? Aqui está a guerra!But you asked for it- Who want beef? Well here's war!
Vira o Rock, Hard Rock, e soletra hardcoreFlip Rock around, Hard Rock, and spell hardcore
Quer mais? Se eu parecer empolgado, me perdoa, galeraWant more? If I sound gassed, pardon me y'all
Mas eu tenho que dizer, sou a parada que vocês tão pisandoBut I must say, I'm the shit that y'all be stompin for
Você não acredita em mim?You don't believe me?

[Refrão][Chorus]
A peça na sua corrente diz pra se esconderThe piece on your chain says hide
E um bling bling especial para aqueles anéis que você temAnd a special bling bling for those rings you got
O que esses caras ????? desde 85'What them niggas ????? since 85'
No mesmo bairro, se não no mesmo blocoIn the same hood, if not the same ass block
Yo, eu sei o que as garotas gostamYo, I know what shorties like
Às vezes elas gostam de manhã, porque elas tão levesSometimes they like it in the morning, cuz they joint be light
Você tem uma bebida? O que tá deixando tudo legal?You got a drinky drink? What's making it cool?

Qual é o nome daquele cara de novo? ROCKWhat's that niggas name again? ROCK

[Falando][Talking]
Yo, mano, eu sei que você é bom, esses caras tão de palhaçada, mano, eles tãoYo son, I know you nice, them niggas is fronting son, them niggas be
penetrando o chão, mano.penetrating the floor son.

[Rock][Rock]
Vai em frente, chama isso de retorno! Eu não tô bravoGo ahead, call it a comeback! I ain't mad
Eu estive fora por anosI've been gone for years
Mas eu prefiro chamar de ascensão, pra mim e meus parceirosBut I prefer to call it a comeup, for me and my peers
As coisas mudaram, mas cara, mantenha isso em menteThings have changed, but duke, keep this in mind
Eu ainda sou o mesmo velho G como o GinuwineI'm still the same old G like Ginuwine
Por que eu sabia que algo cheirava mal, então eu saí do Duck DownWhy I knew something smelled fishy, so I left Duck Down
Senti que os caras estavam tentando me desmerecer, como o Starr e o BuckwildFelt niggas was trying to diss me, like Starr and Buckwild
E agora? O gato saiu do sacoWhat now? The cat is out of the bag
Você se separou em termos ruins, mas eu nem tô bravoYou parted on stank terms, but I'm not even mad
Eu só tive o suficiente, cansado de encenarI just had enough of it, tired of fronting
Como se fôssemos uma grande família feliz, mas não éramosLike we was one big happy family, we just wasn't
Não é nada, meus fãs, Rockman tá aqui pra vocêsIt ain't nothing my fans, Rockman's here for y'all
As garotas me querem, elas podem me ter, eu não tenho medo de vocês!Shorties want me, they can have me, I ain't scared of y'all!
Destrua as paredes, suas vadias do Thong SongTear the walls to shreds, all you Thong Song bitches
Agora vocês tão criando uma nova Schlong Song, vadiasNow you bitches making up a new Schlong Song bitches
Em Hong Kong, as vadias cercam o RockIn the Hong Kong, bitches swarm the Rock
Você não é melhor, todas vocês tão atrás de algum tipo de RockYou ain't no better, all you chasing some form of Rock

[Refrão x2][Chorus x2]

[Lidu Rock][Lidu Rock]
Quem é aquele cara que quebra todas as regras? ROCKWho that nigga that be breaking all the rules? ROCK

[Mulher Falando][Woman Talking]
Rock, Rock, Rock, Rock. Meu saco. Mano, qual é seu nome de verdade?Rock, Rock, Rock, Rock.my ass. Nigga what's your real name?

[Rock][Rock]
Sr. Alvin Catraz, me chame de Traz pra encurtarMr. Alvin Catraz, call me Traz for short
Mando os fracos pra mim depois do tribunal, com Magnum ForceSend punks to me after court, with Magnum Force
Minha mãe me ensinou ???????My momma taught me ???????
Eu chamo meu Desert Eagle de Al SharptonI call my Desert Eagle Al Sharpton
Porque ele defende todo o meu povoCuz he stick up for all my peoples
Todas as mulheres na casa dizem (owww)All the ladies in the house say (owww)
Porque elas me querem, tenho um fetiche por pés, então me chamam de Al BundyCuz they want me, got a foot fetish so they call me Al Bundy
Alvin! Droga, tô em apuros de novo, manoAlvin! Damn I'm in trouble again son
Eu estudo como um monge sobre como conseguir grana, mas não Alvin ChipmunkI study like a monk on how to get chips, but not Alvin Chipmunk
Alcatraz só significa ROCK!Alcatraz only mean ROCK!
Pergunte ao Sean Connery, ou ao Sean Price, já que você esqueceuAsk Sean Connery, or Sean Price since you forgot
Cicatriz no meu rosto, mas eu não sou Al PacinoScar on my face but I'm not Al Pacino
Mas sou um Alkaholic como J-Ro, Swift e RicoBut I'm an Alkaholik like J-Ro, Swift and Rico
Vem de novo! Alcatraz, o inescapável, inquebrável ROCKCome again! Alcatraz the unescapable, unbreakable ROCK
O cara que deixa a cena quente como uma xoxota no lugar do TysonGuy that make the scene hot as a twat at a Tyson spot
E um ????? quando os negócios vão bemAn ????? when business is good
A maioria das coisas você não entenderia a menos que more no meu bairroMost things you wouldn't understand unless you live in my hood
Brownsville, um Brownsvillian cheio de adrenalinaBrownsville, a Brownsvillian full of adrenaline
Meu som tá matando elesMy sounds killin them
Sou um dos melhores de todos os tempos, palavra pro Phil e os carasI'm one of the nicest ever, word to Phil and them
Sou tudo que você quer, diz que não souI'm everything you want, say I'm not
Todos vocês, de alguma forma, tão atrás do Rock!All of y'all in some form or way be chasing Rock!

[Refrão x3][Chorus x3]

[Falando][Talking]
Mano, tô te dizendo, isso é sério, mano.Son I'm telling you son, all that is serious son.
Quando você acorda de manhã, mano, você é o Rock, mano!When you wake up in the morning son, you rock son!
Aquela pequena ????, tem pedras nela, mano!That little ????, there's rocks in it son!
Meu anel? Tem pedras nele, mano!My ring? There's rocks in it son!
Yo, você sabe do que tá falando, mano.Yo, you know what you be talking about son.
Você tem que se solidificar, cara. É isso que eu gosto, cara.You gotta solidify yourself man. That's what I like man.
Como povo, precisamos crescer assim.As a people we needto grow like that.
Então, me dá 5 dólares, cara. Você sabe que eu vou pagar isso, cara.So, give me 5 dollars man. You know I'll pay it off man.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock² e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção