Tradução gerada automaticamente

No Remedy
Rock'a'trench
Sem Remédio
No Remedy
Primeiro você tem que saber que unadareta kao wo mochiageteFirst you gotta know that unadareta kao wo mochiagete
Sente-se direito, peito estufado, vamos nessa estradaSit up straight mune hatte kono michi wo ikou
Segundo, como se o corpo balançasse assimSecond one is douka kono mama karada yurashite
Deixe o ritmo te levar, vamos aproveitar até a manhã chegarRiddim ni mi wo makasete tanoshinde ikouze asa ga kuru jikan made
Bom, eu nasci em Okinawa, da ilha irie, recebi essa vibeWell I was born in Okinawa the island's irie fubo kara uketa kono mihitotsu ni
Cresci em Tóquio e Nova York, essa melodia flui em mimRaised in Tokyo and New York city shizen to mi ni tsuita kono Melody
Eu digo, quando o sol nasce, é como um calor intenso no verãoI seh, doukasen ni hi ga tsuku shunkan wa juuroku atsui natsu no gogo dontenka
Coloco a agulha no disco, a música mágica se espalhaI drop the needle down on to the seven inches sonoba de hirogaru ongaku no Magic
Então eu levantei e entrei na banda, foi algo natural, peguei o microfoneSo I got up and joined the band as you can see it was a natural thing I grab the mic
Com a paixão ardente, sem remédio, tudo que fiz foi tocar com meus amigosmoeru agaru jounetsu ni No remedy All I did was play music with my homies
Então você começa a perceber que nunca é um caminho fácilThen you start to realize kesshite raku na michi ja nai
Sente-se direito, peito estufado, tenha orgulhoSit up straight mune hatte hokori wo motte
Eu digo woo woo woo woo, nos dias de chuva, como a chuvaI seh woo woo woo woo ame no hi wa ame no you ni
Eu digo fu fu fu, nos dias de sol, com alegriaI seh fu fu fu hare no hi wa hareyaka ni
Vou pilotar a moto, mesmo que chova ou neveI'll drive the motorcycle even if it rains or snows
Vou direto pra Shimokita, NorteI take the kannana Straight down to shimokita North
Queimando gasolina, nesse motor potentegasorin moyase kono nainen kikan
Você sabe que é melhor do que ônibus, metrô ou tremYou know it's better than the bus or subway or train
Vou estar lá, tipo "E aí, sou eu"I'll be detatoko shoubu like "Yo, it's me"
Bom, vou jogar os dados e gritar "caraca!"Well I'll be tossing the dice and screaming holy shit!
Não sei se tem um rambutan suculentoI don't know whether there's a juicy rambutan
Mas é uma vida melhor do que ficar procurando placas de estradaBut it's a better way to live than searching country signs
Então eu levantei e comecei essa banda, foi algo naturalSo I got up and started this band it was a natural thing
Peguei esse microfone, aqui estouI grab on to this mic, here I stand
Com a paixão ardente, sem remédio, tudo que fiz foi tocar com meus amigosmoeru agaru jounetsu ni No remedy All I did was play music with my homies
Vamos lá, todo mundo balançando, Groovin' on and on and on and on, assim mesmo...saa minna yurashi na Groovin'on and on and on and on kono mama de...
Vamos lá, todo mundo se movendo, Moving on and on and on and onsaa minna yurashi na Moving on and on and on and on
Bom, eu nasci em Okinawa, da ilha irieWell I was born in Okinawa the irie, island's
Levado para o continente quando eu tinha apenas um anoTaken away to the mainland when I was only one
Cresci em Tóquio e Nova York, essa melodia flui de mimRaised in Tokyo and New York city karada kara wakideru kono Melody
Eu digo, quando o sol nasce, é como um calor intenso no verãoI seh, douka sen ni hi ga tsuku shunkan wa juuroku atsui natsu no gogo dontenka
Deixe o ritmo te levar, vamos aproveitar até a manhã chegarRiddim ni mi wo makase tanoshinde ikouze asa ga kuru jikan made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock'a'trench e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: