Tradução gerada automaticamente

Lost
Rock'a'trench
Perdido
Lost
bem, eu estava dirigindo pela avenidawell I was cruising down the boulevard
okimari no tsuukin RASSHU nukemichi de tobikoeteokimari no tsuukin RASSHU nukemichi de tobikoete
Eu aumento o volumeI turn the volume up
bakuon no HEDDOFON agari dasu to tomaranaizebakuon no HEDDOFON agari dasu to tomaranaize
oh, sanagara Kingston Jamaicaoh, sanagara Kingston Jamaica
go kigen ika ga BAKKU BIITO yurare nagarago kigen ika ga BAKKU BIITO yurare nagara
na na na na na na na na na na na nana na na na na na na na na na na na
kuchizusamu kibun marude ROKKU SUTAA oh, ékuchizusamu kibun marude ROKKU SUTAA oh, yeah
Foi quando ouvi seu chamado myou ni sabasaba shita denwa guchiThat's when I heard your call myou ni sabasaba shita denwa guchi
tobikonda NYUUSU hare nochi hekirekitobikonda NYUUSU hare nochi hekireki
oh, é real, baby? oh, me diga por que, baby?oh is it real baby? oh tell me why baby?
totsuzen kimi ga kono machi wo deru nante!totsuzen kimi ga kono machi wo deru nante!
sonhando, peguei o trem e admirei a paisagem que passavayumemite tobinotta ressha de tomoni nagareru keshiki wo nagameta
agora que você está saindo da cidade, eu vou te observar de longenow that you are leaving town ima wa sotto miokuru yo
aquela garota não tinha motivo pra cortar o cabeloano ko ga kami wo kiru wake wo kike nakatta'n da
eu não choro, não, sem lágrimas, só sorrindo, seguindo em frentemy baby doesn't cry, no namida wa misezu ni waratta mama going on and on
a minha voz vai até que eu cante até secar, meu amor não chora, nãokoe ga kareru made utattageru yo my baby doesn't cry, no
sem despedidas, não importa, a vida continua, vai em frentesayonara iwazu ni no matter life goes on and on and on
uma vez que começo a correr, ela sai como um tiro!! kidoairaku no supermaketichido hashiri dashi tara she goes off like Gunshot!! kidoairaku no supermaket
bem, mesmo assim, ela é tão séria, uma lady maddonawell sono kuse ni iya ni MAJIME de girigatai massugu na lady maddona
chega de chorar ou lamentar, é hora de começar a festaso much for the crying or the weeping just start a party
um passo à frente, sem propagandaone step ahead no propaganda
agora não posso fazer nada, mas vou te mostrar o melhor do ROCK SHOWima wa nanimo shite yarenai kedo mise tageru yo saikou no ROKKU SHOO
sonhando, peguei o trem e admirei a paisagem que passavayumemite tobinotta ressha de tomoni nagareru keshiki wo nagameta
agora que você está saindo da cidade, eu vou te observar de longenow that you are leaving town ima wa sotto miokuru yo
aquela garota não tinha motivo pra cortar o cabeloano ko ga kami wo kiru wake wo kike nakatta'n da
eu não choro, não, sem lágrimas, só sorrindo, seguindo em frentemy baby doesn't cry, no namida wa misezu ni waratta mama going on and on
a minha voz vai até que eu cante até secar, meu amor não chora, nãokoe ga kareru made utattageru yo my baby doesn't cry, no
sem despedidas, não importa, a vida continua, vai em frentesayonara iwazu ni no matter life goes on and on and on
Vem, eu disse, coloque sua bolsa pra baixo,Come I said put down your bag,
você realmente vai sair dessa cidade?are you really gonna movin' out of this town?
sempre fomos amigos, juntos como um sówe have always been friends together as one
mas se você ainda vai embora,but if ya still going on,
cuide-se, garota, você vai ficar bemthen take good care girl you know you gonna be alright
...aquela garota não tinha motivo pra cortar o cabelo...kami wo kiru wake wo kike nakatta'n da
eu não choro, não, sem lágrimas, só sorrindo, seguindo em frentemy baby doesn't cry, no namida wa misezu ni waratta mama going on and on
a minha voz vai até que eu cante até secar, meu amor não chora, nãokoe ga kareru made utattageru yo my baby doesn't cry, no
sem despedidas, não importa, a vida continua, vai em frentesayonara iwazu ni no matter life goes on and on and on
antes de sair da cidade, eu não tinha ouvidomachi wo deru mae ni kike nakatta'n da
meu amor não chora, não, pode chorar até secarmy baby doesn't cry, no namida kareru made naite ii'n da yo
mas se afastando, se separando, o tempo vai apagarkono mama hanarete wakarete and time will wash away
mas os momentos que vivemos não vão desaparecerdakedo bokura sugoshita toki wa kienai kara
sem despedidas, não importa, a vida continua, vai em frentesayonara iwazu ni no matter life goes on and on and on
vai em frente e em frente...goes on and on and on...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock'a'trench e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: