Transliteração e tradução geradas automaticamente

Akatsuki ~Akatsuki~
Rock'a'trench
Amanhecer ~Amanhecer~
Akatsuki ~Akatsuki~
sou Baby, não chore, não mostre suas lágrimas grandes
そうBaby なかないで おおつぶの なみだみせないで
sou Baby nakanaide ootsubu no namida misenaide
Não, não, não, não chore por mim
No no no, Don't you cry for me
No no no, Don't you cry for me
Até o dia em que possamos nos encontrar de novo, adeus
また会えるさ その日まで さよなら
mata aeru sa sono hi made sayonara
Dizem que a chuva de ferro cai na ilha do sul
てつのあめが みなみのしまに ふるという
tetsu no ame ga minami no shima ni furu to iu
Ao lado, você ainda está dormindo
となりでは まだきみは ねむりについてるまま
tonari de wa mada kimi wa nemuri ni tsuita mama
O que eles dizem no rádio,
What they say on the radio
What they say on the radio
"Para proteger quem amamos, vamos te ensinar a pilotar um caça, vamos te fazer voar!"
"あいするものまもるために せんとうきののりかたおしえてあげましょう We'll make you fly away!\"
"aisuru mono mamoru tame ni sentou ki no nori kata oshiete age mashou We'll make you fly away!"
sou Baby, não chore, não mostre suas lágrimas grandes
そうBaby なかないで おおつぶの なみだみせないで
sou Baby nakanai de ootsubu no namida misenaide
Eu vou voltar, com certeza vou voltar
I'll be back きっとかえってくるよ
I'll be back kitto kaette kuru yo
Até o dia em que possamos nos encontrar de novo, adeus
また会えるさ その日まで さよならさ
mata aeru sa sono hi made sayonara sa
sou Baby, não chore, é nos momentos tristes que você deve sorrir
そうBaby なかないで かなしいときこそほらわらって
sou Baby nakanaide kanashii toki koso hora waratte
Não, não, não, não chore por mim, antes que a despedida fique difícil...
No no no, Don't you cry for me わかれがつらくなるまえに
No no no, Don't you cry for me wakare ga tsuraku naru mae ni
Dizem que um barco de ferro flutua no mar do leste
てつのふねが ひがしのうみに うかぶという
tetsu no fune ga higashi no umi ni ukabu to iu
Ao lado, você ainda está sonhando o mesmo sonho
となりできみは まだおなじゆめのなかまどろむ
tonari de kimi wa mada onaji yume no naka madoromu
Seduzidos por cabelos vermelhos, nós nos entregamos ao seu sangue
あかいかみにさそわれ われわれは かれのちにせいく
akai kami ni sasoware wareware wa kare no chi ni seiku
Não para o governo nem para o santuário, eu realmente não tenho ideia
Not for the government nor shrine, I really don't have a clue
Not for the government nor shrine, I really don't have a clue
"Por isso, vamos te ensinar a soltar uma bomba!"
"だからばくだんのおとしかたおしえてあげましょう We'll make you drop a bomb!\"
"dakara bakudan no otoshi kata oshiete age mashou We'll make you drop a bomb!"
sou Baby, não chore, não mostre suas lágrimas grandes
そうBaby なかないで おおつぶの なみだみせないで
sou Baby nakanaide ootsubu no namida misenaide
Eu vou voltar, com certeza vou voltar, até o dia em que possamos nos encontrar de novo, adeus
I'll be back きっとかえってくるよ また会えるさ その日まで さよならさ
I'll be back kitto kaette kuru yo mata aeru sa sono hi made sayonara sa
sou Baby, não chore, é nos momentos tristes que você deve sorrir
そうBaby なかないで かなしいときこそほらわらって
sou Baby nakanaide kanashii toki koso hora waratte
Não, não, não, não chore por mim, antes que a despedida fique difícil...
No no no, don't you cry for me わかれがつらくなるまえに
No no no, don't you cry for me wakare ga tsuraku naru mae ni
Com um feitiço, vamos parar o tempo assim
まほうをかけて このままじかんをこおらせて
mahou wo kakete kono mama jikan wo koorasete
Só mais um pouco, eu quero ver seu sorriso assim
あとすこしでいいから このままきみのねがおをみていたいな
ato sukoshi de ii kara kono mama kimi no negao wo mite itai na
sou Baby, não chore, é nos momentos tristes que você deve sorrir
そうBaby なかないで かなしいときこそほらわらって
sou Baby nakanaide kanashii toki koso hora waratte
Não, não, não... antes que a despedida fique difícil
No no no... わかれがつらくなるまえに
No no no... wakare ga tsuraku naru mae ni
Oh baby, não chore...
Oh baby don't cry
Oh baby don't cry



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock'a'trench e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: