
Another Second Chance
Rocket (Band)
Outra Segunda Chance
Another Second Chance
A dor da desilusão amorosa está cantando para mimHeartbreak is singing to me
Ela diz que você é tudo o que eu precisoShe says you're all that I need
Confio que você está cantando afinadoI'll trust you're singing in tune
Boa sorte, estou te seguindoGood luck, I'm following you
Cometerei um milhão de errosI'll make a million mistakes
Só para tirar o pé do freioJust to take my foot off the brake
E daí? Você vai voltar para a filaAnd what gives? You'll fall back in line
Você viverá no fundo da minha menteYou'll live in the back of my mind
Não acho que funcione dessa formaI don't think it works this way
E eu só quero ouvir você dizerAnd I just wanna hear you say
E se você me abrisse?What if you open me up
E decidir que nunca é o suficiente para você?And decide it's never enough for you?
Que graça tem um jogo sem um peão na mão?What's a game without a pawn in your hand?
Mais um começo falso, mais uma segunda chanceAnother false start, another second chance
Serei o coração na sua mangaI'll be the heart on your sleeve
Na esperança de encontrar algum alívioHoping to find some relief
Para silenciar a voz na sua cabeçaTo undo the voice in your head
Isso significa: Não tente novamenteThat tells you, don't try it again
Eu arriscaria minha vidaI'd put (I'd put) my life on the line
Só para te ouvir dizer mais uma vezJust to hear (to hear) you say one more time
E o que mais poderia lhe mostrar a verdade?And what else could show you the truth
Acreditar nisso também ajudaIt helps believing it too
Acho que você sabe que funciona assimI think you know it works this way
E eu só quero ouvir você dizerAnd I just wanna hear you say
E se você me abrisse?What if you open me up
E decidisse que nunca é o suficiente para você?And decide it's never enough for you?
Que graça tem um jogo sem um peão na mão?What's a game without a pawn in your hand?
Mais um começo falso, mais uma segunda chanceAnother false start, another second chance
Serei aquela que você amaráI'll be the one that you love
A única escolha que você coloca acima de tudoThe one choice you put everything above
Eu sei que não é como pareceI know it's not the way that it seems
Quero ser eu quem vai realizar seus sonhosI wanna be the one to make it out of your dreams
Eu quero ser aquele que consegue sair dessa (quero ser aquele que consegue sair dessa)I wanna be the one that makes it out (wanna be the one that makes it out)
Eu quero ser aquela que consegue sair (dos seus sonhos)I wanna be the one that makes it out (of your dreams)
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams
Eu sei que não é como pareceI know it's not the way it seems
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams
Eu quero ser aquela que consegue sair (quero ser aquela que consegue sair) dos seus sonhosI wanna be the one that makes it out (wanna be the one that makes it out) of your dreams
Quero ser aquela que realiza seus sonhosI wanna be the one that makes it out of your dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocket (Band) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: