Tradução gerada automaticamente
Roll Or Die
Rockit Gaming
Roll Or Die (Tradução)
Roll Or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Sentindo-se frenético no pânico botânico
Feelin' frantic in the botanic panic
Com o Root Pack tocando
With the Root Pack jammin'
Agora estamos nos sentindo orgânicos
Now we're feelin' organic
Ficando cheio comendo todos esses vegetais
Gettin' full eatin' all these vegetables
Batata, uma cebola
Potato, an onion
Uma cenoura parecendo psicopata
A carrot lookin' psycho
Goopy Le Grande te mata em primeiro grau
Goopy Le Grande kill you in the first degree
Descanse em paz com um chefe como eu
Rest in peace with a boss like me
Saltando para cima e para baixo com um salto globity
Bouncin' up and down with a globbity hop
Eu sou um rebatedor escorregadio com minhas luvas de boxe
I'm a slippery slugger with my boxing gloves
Batendo essas asas no céu
Flappin' those wings all the way in the sky
Eu sou o zepelim ameaçador, venha e junte-se à luta
I'm the threatening zeppelin come on and join the fight
Eles me chamam de Hilda Berg, estou em alta
They call me Hilda Berg, I'm on an all-time high
Tirando seus cupheads flutuam na nuvem nove
Takin' out you cupheads float up on cloud nine
Entre na minha fúria floral, ficando preocupado
Come into my floral fury, gettin' worried
Alergias agindo, visão ficando embaçada
Allergies actin' up, vision gettin' blurry
Cagney Carnation, causando frustração
Cagney Carnation, causin' frustration
Jogando sementes em cima de você eu trago a polinização
Droppin' seeds on top of you I bring the pollination
Acorde-nos por dentro
Wake us up inside
Porque os chefes são os donos da noite
'Cause the bosses own the night
Diz o contrato que assinamos
Says the contract that we signed
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Jogue com o nosso tempo
Gamble with our time
Porque o acaso está do nosso lado
Because chance is on our side
Você vai dobrar ou empilhá-los alto?
Will you fold or stack 'em high?
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Lutando contra almas desde que fomos alguns girinos
Fightin' souls ever since we've been some tadpoles
Enrolando um soco, equipe dupla assume o controle
Windin' up a punch, double team 'em take control
Chame-nos Clip Joint Calamity, você terá que gritar palavrões
Call us Clip Joint Calamity, you'll have to scream profanity
Enquanto acumula suas perdas, você se torna outra vítima
While stackin' up your losses, you've become another casualty
Agora eu não vou adoçar, eu sou o maior, obrigado a vencer
Now I won't sugarcoat it, I'm the greatest, bound to win
Baronesa Van Bon Bon, eu sou a rainha dos doces do pecado
Baroness Van Bon Bon, I'm the candy queen of sin
Falta queixo, eu posso ver, outros demônios ficando com medo
Lackin' chin, I can see it, other demons gettin' scared
No homem Sugarland Shimmy, é melhor você vir preparado
In the Sugarland Shimmy man, you better come prepared
Você fica em torno desta pirâmide você está fadado a estar em perigo
You hang around this pyramid you're bound to be in peril
Porque o gênio não concede desejos, e essa marionete está agindo como uma fera
'Cause the genie don't grant wishes, and this puppet's actin' feral
Batendo em copos e canecas, você nunca aguenta o calor
Slappin' cups and mugs around, you can never take the heat
Mestre Demônio tem você engasgando em uma sequência, sempre jogue para valer
Master Demon's got you chokin' on a streak, always play for keeps
Venha para o carnaval e saia com o palhaço
Come into the carnival and hang out with the clown
Beppi não morde, juro que é seguro, então desça
Beppi doesn't bite, swear it's safe so come on down
Nós temos entretido demônios há mais tempo do que você está vivo
We've been entertaining demons longer than you've been alive
Venha e veja o que acontece se você der uma volta, dê uma olhada dentro
Come and see what happens if you take a ride, take a look inside
Acorde-nos por dentro
Wake us up inside
Porque os chefes são os donos da noite
'Cause the bosses own the night
Diz o contrato que assinamos
Says the contract that we signed
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Jogue com o nosso tempo
Gamble with our time
Porque o acaso está do nosso lado
Because chance is on our side
Você vai dobrar ou empilhá-los alto?
Will you fold or stack 'em high?
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Eu possuo o ar, não se atreva a me tentar, é melhor ter medo
I own the air, don't you dare to try me, better be scared
Eu tenho mais do que apenas eu nesta casa, então esteja ciente
I got more than just myself in this house, so be aware
Que eu e meu filho temos essa luta travada
That me and my son have got this fight on lock
Eu posso ver que seu tempo está chegando ao fim
I can see your time is comin' to an end
Tique-taque-ah!
Tick tock-ah!
Meu-meu-meu-meu fogo, é um desejo ardente
My-my-my-my fire, is a burnin' hot desire
Ttt-para te derrubar enquanto essas nuvens te levam mais alto
T-t-t-to take you down as these clouds they take you higher
Mas saiba que eu tenho três cabeças, eles vão te manter girado
But know that I got three heads, They're gonna keep you spun
Assista a marcha do fogo vindo para você da minha língua
Watch the fire march comin' for you off my tongue
Droga, você parece gostoso agora, por favor, não seja apressado
Dang, you look tastey now, please don't be hasty
Eu quero te levar, te fazer minha, nunca poderei deixar minha colmeia
I wanna take you, make you mine, never can leave my hive
Quer vir me testar? Vai tentar me contestar?
Wanna come test me? Gonna try to contest me?
Eu sou a abelha rainha Cuphead, nada pode me derrotar, ah!
I'm the queen bee Cuphead, nothing can best me, ah!
Yar ha ha! Capitão Brineybeard aqui
Yar har har! Captain Brineybeard here
Só tenho um olho, mas posso ver que seu fim está próximo
Only got one eye, but I can see your end is near
Então dê o seu melhor para este poderoso rover do mar
So give it your best shot to this mighty sea rover
Isso é tudo que você tem? Por que você não me acorda quando acabar?
Is that all you got? Why don't you wake me when it's over?
Acorde-nos por dentro
Wake us up inside
Porque os chefes são os donos da noite
'Cause the bosses own the night
Diz o contrato que assinamos
Says the contract that we signed
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Jogue com o nosso tempo
Gamble with our time
Porque o acaso está do nosso lado
Because chance is on our side
Você vai dobrar ou empilhá-los alto?
Will you fold or stack 'em high?
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Role ou Morra
Roll or Die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Fanático dramático, estamos subindo no palco
Dramatic fanatic, we're gettin' up on the stage
Uma grande onda segue seu caminho, terceira fase do meu jogo
A big wave works its way, third phase of my game
Eles estão fugindo, a raiva de Starlet vai te deixar com medo
They're runnin' away, Starlet's rage'll make you afraid
Dê-me uma ovação porque você estrelou minha peça
Give me an ovation 'cause you starred in my play
Werner Werman aqui, me chame de murino
Werner Werman here, call me a murine
Meu canhão dispara alto, foi baleado de uma mola
My cannon fires loud, got shot from a spring
Fluxos de fogo queimando, dividindo você pelas costuras
Fire streams burnin' up, splittin' you at the seams
Fase final um gato, estou controlando seu cérebro
Final phase a cat, I'm controllin' its brain
Doutor Kahl está de volta! Eu vou te transformar em sucata
Doctor Kahl is back! I'll turn you to scrap
Com meu robô, no ferro-velho, atirando bombas
With my robot, in the junkyard, shootin' out bombs
Faça o seu melhor, quebre o peito dele, o coração está uma bagunça
Do your best, shatter his chest, heart is a mess
Confie em mim quando digo que meu diamante é o verdadeiro teste
Trust me when I say my diamond's the real test
Cala Maria, sereia do mar, sim
Cala Maria, mermaid of the sea, yeah
Os peixes são meus amigos, eles podem te matar em seu lazer
Fishes are my friends, they could kill you in their leisure
Olhe nos meus olhos, relaxe você até o osso
Look into my eyes, chill you down to the bone
Vai petrificar você rápido, transformar seu copo em pedra
It'll petrify you quick, turn your cup into stone
Acorde-nos por dentro
Wake us up inside
Porque os chefes são os donos da noite
'Cause the bosses own the night
Diz o contrato que assinamos
Says the contract that we signed
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Jogue com o nosso tempo
Gamble with our time
Porque o acaso está do nosso lado
Because chance is on our side
Você vai dobrar ou empilhá-los alto?
Will you fold or stack 'em high?
Porque nós rolamos ou morremos
'Cause we roll or die
Role ou Morra
Roll or Die
Rolando
Rollin'
Todos a bordo, o expresso fantasma!
All aboard, the phantom express!
Somos uma bagunça esquelética, você tem um osso para escolher?
We're a skeletal mess, you got a bone to pick?
Cuidado com suas costas, nas minhas trilhas
Watch your back, on my tracks
Antes que eu aumente o fogo e veja suas xícaras racharem!
Before I turn the heat up and watch your cups go crack!
É melhor você pensar duas vezes, antes de jogar o dado
You better think twice, before you roll the die
Porque você tem uma vida, então é melhor você acertar
'Cause you got one life, so you better get it right
Eu sou um cara disfarçado, usando uma gravata borboleta roxa
I'm a guy in disguise, wearin' a purple bow tie
Com um sorriso tão grande, vai fazer você ficar vesgo
With a grin so big, It'll make you go cross-eyed
Você chegou até aqui, tem sido um inferno de um tempo
You made it this far, it's been a hell of a time
Lembre-se quando eu disse que você estaria livre, bem, eu menti
Remember when I said you'd be free, well I lied
Você está na minha casa agora, as chamas vão cercar
You're in my house now, the flames they will surround
Prepare-se para sua morte, estamos indo para o subsolo
Get ready for your death, we're goin' deep underground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rockit Gaming e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: