Tradução gerada automaticamente

Pain
Rocko
Dor
Pain
Tempos difíceis vêm, você consegue suportar a dor?Hard times come, can you stand the pain?
Consegue suportar a dor?Can you stand the pain?
Você pegaria a faca, tiraria sua vidaWould you take the knife, take away yo life
Cortaria tudo? Você consegue suportar a dor?Cut off everything? Can you take the pain?
As pessoas te apunhalam pelas costasPeople stab you in the back
Continuam achando que seu próprio amigo faria isso com vocêKeep think yo own friend will do you like that
Você consegue suportar a dor? Perder sua famíliaCan you stand the pain? Lose yo family
Seus amigos para o jogo?Your friends to the game?
Eles nunca vão voltar. Você consegue suportar a dor?They neva comin' back. Can you stand the pain?
A dor dói como ah, bolso cheio de analgésicos agoraPain hurt like aw, pocket full of painkillers on me right now
Você passou na prova? Não. Pode me julgar? NãoDid you pass the bar? Naha. Can you judge me? Naha
As pessoas lidam com a dor de maneiras diferentesPeople deal with pain in different ways
Bebendo prexolene o dia todo, fumando e PatroneDrinking prexolene all day, smoke and Patrone
Bebendo minha maconha, não sei se tô indo ou vindoDrinkin' my kush, I don't know if I'm comin' or goin'
Tô com dor, um salve pro meu manoI'm in pain, shout out to my lil' nigga
Ele morreu por causa daquela merdaHe die on that brother sugar
Eles me escutam, eu dou esperançaThey listen to me, I give 'em hope
H.O.P.E. (o que é isso?) - acrônimoH.O.P.E. (what's that?) - acronym
Aguente, a dor acaba. É o que eu digo pra elesHold On Pain Ends. That's what I tell 'em
Eu digo pra eles se manterem firmesI tell 'em maintain
Deixe toda sua dor ser champanheLet all your pain be champagne
Tempos difíceis vêm, você consegue suportar a dor?Hard times come, can you stand the pain?
Consegue suportar a dor?Can you stand the pain?
Você pegaria a faca, tiraria sua vidaWould you take the knife, take away yo life
Cortaria tudo? Você consegue suportar a dor?Cut off everything? Can you take the pain?
As pessoas te apunhalam pelas costasPeople stab you in the back
Continuam achando que seu próprio amigo faria isso com vocêKeep think yo own friend will do you like that
Você consegue suportar a dor? Perder sua famíliaCan you stand the pain? Lose yo family
Seus amigos para o jogo?Your friends to the game?
Eles nunca vão voltar. Você consegue suportar a dor?They neva comin' back. Can you stand the pain?
Pinto minha dor através da minha música, sou um pintorPaint my pain through my music, I'm a paint her
Sou um poeta. Olha como eu escrevoI'm a poet. Look how thick I poet
Eu ganho uma em cada guerra, sou dono da minha poesiaI gain one at every war, own poe
As ruas sabem, sou heroico (não terminei)The streets know it, I'm heroic (I'm not done)
A verdade dói, é uma pílula difícil de engolirThe truth hurt, that's a hard pill to digest
Sem dor, sem progressoNo pain no progress
Sem reclamações, sem arrependimentosNo complaints, no regrets
Sem tatuagem, tudo, sou um viciado em dorNo tattoo, er'thing, I'm a pain freak
Eu juro que as ruas me pintamI swear the streets paint me
Coletes à prova de balas, coletes salva-vidas, pintandoBulletproof vests, life jackets, paint-e
Você pode se afogar naquela águaYou can drown in that water
Os caras foram encontrados naquela águaNiggas been found in that water
Eu conheço caras viciados naquela águaI know niggas hooked in that water
Dizem que nada faz a dor ir emboraThey say that neither make the pain go away
Crescendo difícil, tem que desafiar as probabilidadesGrowin' up hard, gotta bet the odds
Tô com dor, todo dia pecando, pontos verdes que machucam minha vidaI'm in pain, everyday sinnin', green dots that hurt my life
(Libertem meus manos!) Vovô se foi, deixou a vovó viúva(Free my niggas!) Grandpa pass, he left grandma a widow
Tô na correria, ela tá envelhecendo, queria estar com elaI'm on the roll, she gettin' old, wish I was wid her
Se eu conseguisse fazer minha mãe parar de beberIf I can get my momma to put down that drink
Eu faria tudo, qualquer coisaI'd do everything, anything
Mas é um preço alto que eu pagoBut it's extratex to the price I pay
Achei que seria indolorThought it would be painless
Achei que seria indolorThought it would be painless
Mas é doloroso, as ruas são selvagensBut it's painful, the streets untamed
Você consegue suportar a dor?Can you stand the pain?
Tempos difíceis vêm, você consegue suportar a dor?Hard times come, can you stand the pain?
Consegue suportar a dor?Can you stand the pain?
Você pegaria a faca, tiraria sua vidaWould you take the knife, take away yo life
Cortaria tudo? Você consegue suportar a dor?Cut off everything? Can you take the pain?
As pessoas te apunhalam pelas costasPeople stab you in the back
Continuam achando que seu próprio amigo faria isso com vocêKeep think yo own friend will do you like that
Você consegue suportar a dor? Perder sua famíliaCan you stand the pain? Lose yo family
Seus amigos para o jogo?Your friends to the game?
Eles nunca vão voltar. Você consegue suportar a dor?They neva comin' back. Can you stand the pain?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: