What Becomes Of The Broken Hearted?
Rod Stewart
O Que Acontecerá Com Os Corações Partidos?
What Becomes Of The Broken Hearted?
Enquanto eu ando nessas terras de sonhos quebrados
As I walk this land of broken dreams
Eu tenho visões de muitas coisas
I have visions of many things
Porém felicidade é apenas uma ilusão
But happiness is just an illusion
Juntamente com tristeza e confusão
Filled with sadness and confusion
O que acontecerá com os corações partidos?
What becomes of the broken hearted?
Que tem amor, mas que agora se foi?
Who had love that's now departed?
Eu sei que eu tenho que encontrar
I know, I've got to find
Algum tipo de paz na mente, querida
Some kind of peace of mind, baby
Frutos do amor crescem por todo lugar
The roots of love grow all around
Mas pra mim estão caindo aos pedaços
But for me they come tumbling down
Todos os dias os apertos no coração ficam mais fortes
Every day heartaches grow a little stronger
Eu não aguento essa dor por muito mais tempo
I can't stand this pain much longer
Eu ando nas sombras, procurando pela luz
I walk in shadows searching for light
Frio e sozinho, nenhum amparo à vista
Cold and alone, no comfort in sight
Esperando e rezando pra aparecer alguém que se importe
Hoping and praying for someone who cares
Sempre andando e indo pra qualquer lugar
Always moving and going nowhere
O que acontecerá com os corações partidos?
What becomes of the broken hearted?
Que tem amor, mas que agora se foi?
Who had love that's now departed?
Eu sei que eu tenho que encontrar
I know, I've got to find
Algum tipo de paz na mente, querida
Some kind of peace of mind, help me please
Eu estou procurando, sem sucesso
I'm searching though I don't succeed
O amor de alguém, que precise amadurecer
But someone look, there's a growing need
Tudo está perdido, não há lugar pra recomeçar
All is lost, there's no place for beginning
Tudo o que restou foi um final infeliz
All that's left is an unhappy ending
Agora o que acontecerá aos corações partidos?
Now what becomes of the broken hearted?
Que tem amor, mas que agora se foi?
Who had love that's now departed?
Eu sei que eu tenho que encontrar
I know, I've got to find
Algum tipo de paz na mente
Some kind of peace of mind
Eu irei procurar em todo lugar
I'll be seaching everywhere
Só pra encontrar alguém para preocupar
Just to find someone to care
Eu irei procurar todos os dias
I'll be looking every day
Eu sei que irei achar um jeito
I know I'm gonna find a way
Nada pode me parar agora
Nothing is gonna stop me now
Eu irei achar o caminho de algum jeito
I'll find way somehow
Eu irei procurar por toda parte
I'll be seaching everywhere
Só pra encontrar alguém que se importe
Just to find someone who care
Eu irei procurar todos os dias
I'll be seaching every day
Eu sei que acharei um jeito
I know I'm gonna find a way
O que acontecerá com os corações partidos?
What becomes of the broken hearted?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: