Tradução gerada automaticamente

Dirty Weekend
Rod Stewart
Fim de Semana Sujo
Dirty Weekend
Você reserva o hotel, eu arrumo as malas, amorYou book the hotel I'll pack the bags honey
Você liga para as companhias aéreas, eu chamo um táxiYou phone the airlines I'll call a cab
Quando você volta? Bem, isso dependeWhen will you return well that all depends
Só diga à sua mãe que você está com amigosJust tell your mother that you're staying with friends
Porque eu sei que você é a namorada do meu melhor amigoCuz I know that you're my best friend's girl
Mas é fim de semana, não tô nem aíBut it's the weekend I don't give a hell
Eu trago o vinho tinto, você traz os ludesI'll bring the red wine you bring the ludes
O médico da sua mãe deve ser um cara legalYour mother's doctor must be quite a dude
Vamos pendurar a placa de 'Não Perturbe' na nossa portaWe'll hang the 'Don't Disturb' outside our door
Vou te fazer gemer até você ficar doloridaI'm gonna rock you till your pussy's sore
Oh, minha doce Diana, mal posso esperar pelo amanhãOh my sweet Diana I can't wait for the manana
Tem um hotel no México feito só para nós doisThere's a hotel down in Mexico just made for two
Mas eu não acho que você confia em mim e não posso te culparBut I don't think you trust me and I can't say I blame you
Minha fama me precede, você nunca vai me deixarMy reputation precedes me you ain't never gonna leave me
Assim que chegarmos lá, vou fazer o check-inSoon as we get there I'll go check in
Sr. e Sra. Smith de AbileneMr and Mrs Smith of Abilene
Você fica pelada, amor, eu vou me jogarYou get naked honey I'll get down
Vou te perseguir pra lá e pra cáI'm gonna chase you around
E pra lá e pra cáand 'round and 'round and 'round
Você diz que não aguenta a monotoniaYou say you can't stand monotony
Eu digo, o que aconteceu com a fidelidade?I say what happened to fidelity
Fim de semana sujo feito para doisDirty weekend made for two
Só eu e você, amorJust me and you honey
Eu quero um amor que dure pra sempreI wanna love that can last for ages
E não essa porcaria que você dá pra estranhosnot the trash you've been giving to strangers
Não quero deixar seus dois irmãos mais velhos irritadosDon't want to make your two big brothers brothers annoyed
Você acha que vai conseguir a polaroid?Do you think you'll get the polaroid?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: